También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
也包括文化遗
方面,文化遗
可以是国家财
。
herencia cultural; acervo histórico; el patrimonio humano
También abarca los aspectos del patrimonio cultural, que puede ser propiedad del Estado.
也包括文化遗
方面,文化遗
可以是国家财
。
El Gobierno se está preparando para aprobar una normativa integrada de conservación del patrimonio cultural.
政府准备采取一项文化遗综合
护政策。
El proyecto de Ley sobre patrimonio cultural (objetivo prioritario) fue rechazado por la Asamblea.
文化遗法律草案(优先事项)被议会驳回。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我的文化、科技发展与我
灿烂的文化遗
不可同日而语。
Al proteger el patrimonio cultural, fundamentalmente se protegían aspectos internos de la cultura de los pueblos indígenas.
护文化遗
是指
护土著人民文化的内部要素。
Los Estados tomarán las medidas necesarias para garantizar la protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
国家应当采取必要措施确土著人民的文化遗
受到
护。
Se presta una atención creciente a la promoción del patrimonio cultural letón en Letonia y en el extranjero.
现在越来越重视在拉脱维亚国内外宣传拉脱维亚的文化遗。
Si bien retienen su diversidad nacional, en su conjunto son parte de nuestro patrimonio cultural nacional general.
在持其民族
样性的同
,
集体构成我
整体民族文化遗
的一部分。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并非最不重要的是,意利为
护非洲艺术和文化遗
作出贡献。
Los tribunales y autoridades nacionales reconocerán y respetarán el derecho consuetudinario relativo al patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
国内法院和主管机构应当承认并尊重与土著人民文化遗相关的习惯法。
Los estudios recientes en esta esfera, por ejemplo, han adoptado la expresión “patrimonio biocultural colectivo” para describir la materia protegida.
例如,最近这个领域采用了“集体生物文化遗”这一术语来描述
护主体。
Como es sabido, México firmó y votó a favor de la Convención Internacional para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial.
如家注意到的,墨西哥签署了《国际
护无形文化遗
公约》并投票给予支持。
En años anteriores, las jornadas del patrimonio cultural se dedicaron al patrimonio en madera, mansiones y palacios, y castillos e iglesias.
在过去几年中,文化遗日专门针对木制遗
、不动
和城堡、城堡遗址和教堂。
La protección del patrimonio cultural de los pueblos indígenas reconocerá la relación intrínseca entre el patrimonio cultural y las lenguas indígenas.
土著人民文化遗的
护工作应当认识到土著文化遗
与土著语言之间的内在联系。
Además, no es admisible la utilización de estos elementos, incluidos los que ya están a disposición del público en general si
这尤其应当适用于对土著人民文化遗中具有神圣性质的组成部分的使用。
A ello hay que añadir la función positiva que desarrollan numerosas asociaciones privadas, que tienen como objetivo preservar el patrimonio y la identidad culturales.
为存文化遗
和文化特性而成立的许
私人协会也可发挥积极作用。
También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.
与会者还强调的是,必须在城市的规划、设计和管理中存文化遗
。
Establece normas para la protección del patrimonio cultural de la humanidad y del medio ambiente en que viven todos los seres humanos.
规定了
护人类文化遗
和全人类所生活其中并赖以生存的自然环境的规则。
La comunidad internacional también debe apoyar a los pueblos coloniales en el fomento de su capacidad y la protección de su patrimonio cultural.
还必须支持殖民地人民努力进行能力建设,
护他
的文化遗
。
El patrimonio cultural se ha vuelto a establecer como uno de los criterios comprendidos en la categoría de criterios sociales, culturales y económicos.
文化遗在“社会、文化和经济标准”类别下重新被定为标准之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。