El cuatro y el cinco son números consecutivos.
四和五是两个接连的数字。
El cuatro y el cinco son números consecutivos.
四和五是两个接连的数字。
Los gastos suben a una cifra considerable.
开支达到了一个可观的数字。
El año es impar si la última cifra es 1, 3, 5, 7 o 9
如果一个
份的末位数字是1,3,5,7,9,那么它就是单数
。
En el presente informe se ofrece la cifra de 49.000 palestinos.

最近这份报告中,报告员给出的数字是4.9万巴勒斯坦人。
Se opinó que el examen de cifras concretas podría ayudar a adelantar las negociaciones.
与会者认为,对具体的数字加以审议将有助于使谈判取得
展。
Las cifras de 2003 provienen de la Encuesta General de los Hogares.
二〇〇三
第一季的数字则取自综合住户统计调查。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
括号内的数字为经季节性调整的失业率。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与以前的数字
,
有发生重大变化。
No existen cambios espectaculares en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
同前几
的数字
,
例上
有太大变化。
Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
Las cifras mencionadas por el Relator carecen de base.
报告员提供的数字
有依据。
Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.
采购司的数字仅取自其网址。
Esta cifra se ha reducido considerablemente a lo largo de las últimas décadas.
这些数字
过去的几十
中已大幅下降。
Ese número sólo se refiere a los casos notificados oficialmente.
这一数字所反映的仅是经正式报告的事件。
Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.
这些数字与第二个报告期的数字
似。
Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.
这一数字再次与第二个报告期的数字
似。
Se trata de una cifra récord en los anales de la Asamblea General.
这一数字是大会的最高记录。
Las cifras de Darfur occidental incluyen a 652.509 desplazados dentro de la región.
西达尔富尔的数字包括652 509境内流离失所者。
La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.
官方登记的流离失所者的数字是150万。
¿Cuáles fueron las consecuencias del cambio en el número de estos trabajadores?
下岗工人数字的变化意味着什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。