Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
告
撤销该委员会
命令。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
告
撤销该委员会
命令。
El Comité es pera que Irlanda retire pronto todas sus reservas.
委员会希望爱尔兰很快撤销所有
保留。
Dichas reservas son contrarias a los objetivos de ésta y deben ser retiradas.
这种保留违背了该公约
目标,应该予以撤销。
Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.
卢旺达在答复专家组
第一次报告时解释了要求撤销这一指称

。
El demandado solicitó al tribunal que el laudo se desestimara.
告向法院
撤销该裁决。
La situación está en constante evolución y espera que sea posible al retirar pronto las reservas.
情况在不断变化,他希望可以很快撤销保留意见。
La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.
上诉
庭肯定了审判
庭所作裁决
部
内容,并撤销了该裁决
部
内容。
El tribunal rechazó las solicitudes del demandado de que se desestimara el fallo que ejecutaba el laudo.
法院驳回了
告关于撤销执行该裁决判决

。
En la parte norte de la Ribera Occidental algunos colonos también fueron evacuados y se desmantelaron cuatro asentamientos.
在西岸北部,一些定居者也已
撤除,撤销了4个定居点。
Recordamos que los principios de irreversibilidad, transparencia y verificabilidad son elementos clave en el proceso de desarme nuclear.
我们回顾,不可撤销、透明和可核查都是核裁军进程
关键要素。
Ha estudiado los motivos por los que Irlanda ha decidido no retirar sus reservas y no los comprende.
他研究了爱尔兰做出
不撤销保留
决定,对此表示不理解。
Una petición de nulidad no era un procedimiento que permitiera volver a evaluar hechos ya determinados en el arbitraje.
撤销
不是重新评估仲裁中已经确定
事实
过程。
La ley prevé otras sanciones.
重犯者将
查封,许可证将
撤销。
Dicha recomendación entraña la supresión de un puesto de categoría P-4 en la Oficina del Representante Especial del Secretario General.
执行该项建议需要撤销秘书长特别代表办公室
一个P-4员额。
También hará todo lo posible por instar a las autoridades libanesas competentes a que retiren sus reservas a la Convención.
它还将竭尽努力促使黎巴嫩
主管部门撤销其对该公约
保留。
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.
经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。
Las declaraciones no han sido objeto de modificación alguna; ni han sido revocadas, ni terminadas, por lo que siguen vigentes.
这些声明从来没有受到任命改动,也没有受到撤销或终止,因此继续有效。
La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.
她希望阿尔及利亚能在下一次报告中宣布撤销对《公约》
保留意见。
En algunos regímenes de la insolvencia, las operaciones efectuadas entre empresas de un grupo pueden estar sujetas a acciones de anulación.
有些无力偿债法规定,集团内交易可能受制于撤销权程序。
Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.
尽管警察提出贿赂可以作为撤销案件
报酬,提交人认为自己无罪,所以选择面临审判。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。