Juan se enfadó con María por olvidar su cumpleaños.
胡安对玛丽亚忘记了
的生日感
生气。
sentirse
欧 路 软 件版 权 所 有Juan se enfadó con María por olvidar su cumpleaños.
胡安对玛丽亚忘记了
的生日感
生气。
¡El niño está contento con su regalo de cumpleaños!
小男孩对
的生日礼物感
非常高兴!
De vez en cuando me viene un extraño mareo.



会感
恶心晕眩。
Lamento en el alma mi desgraciada intervención.
对
当的干预让
从心底里感
遗憾。
Se sintió feliz cuando realizó la liquidación de su deuda.
当
还完了债,
感
很开心。
Me da pena que no puedas venir con nosotros.
你
能和
们
起来
感
很遗憾。
Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.
在大衣翻领上戴着协会的徽章,感
很光荣。
Me da vergüenza hablar ante tanta gente.
在这么多人面前讲话
感
害羞。
Está indispuesto, pero irá a la conferencia.
感
身体有点
舒服,但
还要去参加报告会。
Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.


个老实人在贫困中死去让人感
伤心。
Los vecinos están alarmados por la presencia de lobos en la comarca.
居民都对当地出现了狼而感
惊恐.
Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.
说
感
胸闷。
Me da gusto recibir la llovizna en la cara.
雨点落在脸上使
感
畅快.
He sentido el roce de algo en la cara.
感
有个什么东西在脸上擦了
下.
Siente mucho la muerte de su compañero de armas.
战友的死使
感
非常难过.
Todo lo que hace saltea a muchos.
所做的
切使很多人感
意外。
La gentileza del anfitrión de la fiesta me hizo sentir bienvenido.
主人家的殷勤让
感
宾至如归。
No le cabía la dicha en cuerpo.
她感
无限的幸福.
El azúcar disimula lo amargo de la pócima.
糖使药水
感
有苦味。
Las extrañas criaturas que aparecían en la película daban terror.
电影中的那几个怪物让人感
恐怖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。