En Asia, la urbanización es menos rápida en razón del desarrollo del sector agrícola.
在亚洲,
化的速度没有那么快,原因是农业部门的发展。
En Asia, la urbanización es menos rápida en razón del desarrollo del sector agrícola.
在亚洲,
化的速度没有那么快,原因是农业部门的发展。
En la India, por ejemplo, la densidad de población era de 324 personas por km2 en 2001.
多数附件一缔约方的
化程度也有了迅速提高。
El proceso de urbanización también se convirtió en un problema importante.

化也是人们关注的一个主要
。
Agregó que el debate se centra ahora en cómo gestionar la urbanización en lugar de revertirla.
辩论现在着眼于怎样管理
化,而不是扭转
化。
La Sra. Tibaijuka (Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat) declara que la urbanización sostenible es una condición del desarrollo sostenible.
Tibaijuka女士(人居署执行干事)表示,可持续
化是可持续发展的条件。
El proceso de urbanización tiene repercusiones considerables en las características demográficas de la población y en las unidades familiares.

化进程与人口和家庭单位的人口学特征有很大关系。
Sin embargo, la pobreza urbana amenaza la estabilidad de los Estados y por ello correspondería formular políticas de urbanización sostenible.
而,
贫困威胁国家安定,因此,应该制定可持续
化政策。
El principal tema discutido fue el desafío urbano y la necesidad de preocuparse por el futuro de un mundo urbano.
讨论的主要
是
面对的挑战,和有必要展望一个
化世界的远景。
Las grandes zonas que constituyen las regiones menos desarrolladas del mundo presentan claras diferencias en su nivel y ritmo de urbanización.
世界较不发达区域主要地区之间
化水平和速度有显著差异。
Desde una perspectiva medioambiental, observó que la urbanización estaba ejerciendo presión no sólo en el medio ambiente local, sino también en el mundial.
在谈到一个环境
时,他认为,
化不仅对地方造成压力,而且对全体环境造成压力。
La ola de urbanización que conocen todos los países se está intensificando, con los consiguientes problemas en materia de tierras, vivienda y saneamiento.
所有国家经历的
化浪潮在加剧,这带来土地、住房和卫

。
El objetivo principal de estas actividades de formación es lograr una urbanización sostenible en el contexto de una mayor responsabilidad de las autoridades locales.
这些培训活动的主要目标是在增加地方当局责任的情况下,实现可持续的
化。
El Sr. Geel señaló que, con más o menos personas viviendo en ciudades, la aldea global se está transformando en un globo urbano.
Geel先
注意到,随着越来越多的人居住在
,地球村正在变成一个
化的地球。
El acceso al agua y el saneamiento ha mejorado ligeramente, aunque la rápida urbanización constituye un problema real para muchos de los países menos adelantados.
虽
用水和卫
服务略有改善,但是快速的
化对许多发展中国家构成了实际威胁。
Una urbanización centrada en la eficiencia energética estaba en mejores condiciones de evitar muchos de los problemas que aquélla presentaba, incluido el del cambio climático.
将资源效率置于中心位置的
化将能得心应手地避免
化带来的包括气候变化在内的许多
。
No obstante, los jóvenes se están convirtiendo en un grupo importante como parte interesada en el desarrollo de los asentamientos humanos y la urbanización sostenible.
而,青年人正在成为人类住区发展和可持续
化过程中一个重要的贯穿多领域的利益有关者群体。
La Subdivisión de Sistemas de definirá y seguirá analizando y observando la contribución de la juventud y su impacto en las tendencias de la urbanización.
将查明青年的贡献和青年对
化趋势的影响,并由监测系统处作进一步的分析和监测。
En tales condiciones, será difícil asegurar el desarrollo sostenible de los países en desarrollo, en particular en África, si no se establecen políticas de urbanización sostenible.
在这种条件下,如果不制定可持续
化政策将难以确保发展中国家尤其是非洲国家的可持续发展。
A la larga, la urbanización es inevitable pues las ciudades siguen siendo el centro del crecimiento económico y atraen a quienes buscan mejores condiciones de vida.
从远期看,
化不可避免,因为
是经济增长的中心,吸引着寻求更好的
活条件的人。
No puede coexistir con un crecimiento democrático elevado, y por ello cabe felicitar al ONU-Hábitat por el programa de urbanización sostenible y el Observatorio Urbano Mundial.
快速
化不能与人口快速增长共存,因此应当促进人居署的可持续
化方案和世界
观察所的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。