En la sesión de anoche estaba el completo .
全体代表都出
昨晚的会议.
asistir; estar presente
www.francochinois.com 版 权 所 有En la sesión de anoche estaba el completo .
全体代表都出
昨晚的会议.
El niño no quiere presentarse en el juzgado.
个小孩不想在法庭上出
。
Asistieron a la reunión dirigentes de los departamentos concernientes.
有关部门的领导出
会议.
Se celebró la sesión con numerosa asistencia.
出
会议的人数很多。
Asistieron a la ceremonia todos los camaradas dirigentes.
所有的领导同志都出
这一仪式。
El jefe y su secretaria asistieron a esa reunión comercial.
个领导和
的秘书一起出

个商务会议。
Se negó a asistir a esa reunión.
拒绝出
次会议。
Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和

主权教团派观察员出
会议。
Indicó que habían participado en él 190 expertos de 57 Estados miembros.
说来自57个成员国的190位专家出
这届会议。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请出
会议的各缔约方的遵守情况资料。
Legisladores y altos representantes del Gobierno respondieron a sus preguntas y participaron en el debate.
立法会议员及代表政府的高级官员都有出
该等会议,回答
们的问题和参与讨论。
Asistió a la Conferencia un gran número de organizaciones no gubernamentales.
许多非政府组织出
会议。
Las Forces Nouvelles no asistieron a la reunión aduciendo preocupaciones por su seguridad.
出于安全考虑,新军没有出
会议。
Asistieron al período de sesiones representantes de 53 Estados miembros de la Comisión.
委员会53个成员国的代表出
会议。
Asistieron también observadores del Banco Mundial y de la Comisión Europea.
世界银行和欧盟委员会的观察员也出
会议。
La mayoría de los miembros del Comité constituirá quórum.
委员会过半数成员出
即构成法定人数。
Cada Gobierno miembro del Comité estará representado por un representante acreditado.
委员会每一政府成员派正式代表一人出
委员会。
Cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite.
每位代表可视其需要由副代表和顾问若干人随同出
。
La coordinadora fue invitada a participar en el seminario, aunque no pudo asistir a él.
本协调员收到
出
的邀请,但未能与会。
El Sr. Chuquihuara representó a la Mesa de la Comisión en la reunión.
丘基瓦拉先生代表委员会主
团出

次会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。