Nuestro pueblo tiene plena confianza en superar todas las dificultades.
我国人民有充分的信心
服一切困难。
vencer; superar; corregir
Nuestro pueblo tiene plena confianza en superar todas las dificultades.
我国人民有充分的信心
服一切困难。
Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.
一个人要想
服前进道路上的困难是需要有毅力的。
El gobierno consiguió superar esa crisis política.
政府

服了那场政治危机。
Antes, había vencido al cáncer de mama hasta en dos ocasiones.
之前,她曾
服乳腺癌两次。
En particular, les pediría que superen su indiferencia.
特别是,我请求大家要
服自己的冷漠。
No siempre es necesario vencer la timidez.
无需总是
服胆怯。
Ha tenido que superar muchos obstáculos en su vida.
她已经
服了生命中的很多困难。
Si no haces nada para remediar tu introversión, te vas a quedar muy solo.
如果你不努力
服你的内向性,就
变
一个非常孤单的人。
Estamos remontando las dificultades propias de los comienzos.
我们正在
服开始阶段所特有的困难。
Debes dejar a un lado la timidez si quieres tener más amigos.
如果你想交很多朋友,你得
服心理。
Todo lo que perjudique la unidad debe ser eliminado.
一切妨害团结的现象, 都在必须
服之列.
De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.
它试图研究一套政策措施,以便减少经济

衰退的影响,并
服现存的状况。
A fin de superar esos obstáculos, había que abordar importantes cuestiones interrelacionadas.
为
服这些障碍,必须解决一些重要的交叉问题。
Cuba tiene que realizar esas compras superando los más difíciles obstáculos.
古巴要购买这些物品,必须
服重重障碍。
Esto debe mejorar su capacidad de participar activamente para superar esos obstáculos.
这应加强他们积极主动地参与
服这些障碍的能力。
He hecho de la lucha contra el hambre la prioridad de mi Gobierno.
我已经规定,
服饥饿是本国政府的优先任务。
África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.
非洲需要真心诚意的伙伴合作,以
服非洲所面临的无数挑战
问题。
En el pasado han demostrado que pueden superar todos los desafíos existentes.
过去,它们显示它们能够
服它们面临的许多挑战。
El programa también pretende ayudar a superar las desventajas educativas asociadas al género.
高等教育平等支持方案还要协助
服与性别有关的不利
上学的因素。
Los estereotipos se afrontan haciendo hincapié en el valor de la diversidad.
正在通过强调多样性的价值来
服定型观念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。