Trata de enterarse del tenor de la carta.
试图了解这封信的内容。
Trata de enterarse del tenor de la carta.
试图了解这封信的内容。
A tenor de lo que dices , no creo que venga.
根据你的话,我以为来了。
No obstante, esa consecuencia sería desproporcionada a tenor del artículo 26 del Pacto.
然而,这样的结果将与《公约》第二十六条的规定相称。
Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.
后来根据新的法律允许部分免上。
Por consiguiente, esta reclamación es inadmisible a tenor del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
此,根据《任择议定书》第二条规定,此项申诉
可受理。
A tenor de ello, no se puede ni se debe actuar en lugar de Haití.
有鉴于此,国际社能也
应该替代海
。
El orador expresa su pesar por el tenor de las declaraciones formuladas por la representante del Departamento.
对该部代表发言的调子表示遗憾。
Por consiguiente, esos gastos son resarcibles a tenor de la decisión 7 del Consejo de Administración.
此,这些费用符合理
第7号决定中的赔偿条件。
Ha hecho hincapié en que, a tenor de la Convención, la igualdad quiere decir igualdad sustantiva.
委员强调,《公约》规定的平等是实质上的平等。
También a tenor de su experiencia práctica acogemos con agrado la nueva Comisión de Consolidación de la Paz.
同样根据们的实际经验,我们对新的建设和平委员
表示欢迎。
La estimación preliminar de las actividades previstas a tenor del apartado b) ascendería a 447.700 dólares de los Estados Unidos.
以上(b)项下所设想的活动初步估计总费用将为447,700美元。
A tenor de una norma de la legislación sueca, las garantías ofrecidas por el Gobierno de Egipto revisten una gran importancia.
瑞典法律规定了评估这种危险的标准,但在评估这种危险时,埃及政府的保证极为重要。
La acusación se extiende a la demora de la decisión de la Ministra de Justicia a tenor del artículo 690 del Código Penal.
还强调在根据《刑法典》第690条作出决定方面,司法部长有拖延
为。
Así, además de las exclusiones previstas en el artículo 2, los Estados podrían, a tenor de los artículos 18 y 19, excluir otros asuntos.
此,除第2条中的
适用情形以外,各国将能够根据第18和第19条排除其
项。
El Comité de Cumplimiento deberá vigilar las consecuencias de las medidas adoptadas a tenor de lo dispuesto en los párrafos 18 ó 19 supra.
遵约项委员
应监测依照以上第18段或19段采取的相关
动所产生的结果。
Por lo tanto, la imposición automática de la pena de muerte vulneraba los derechos del autor a tenor del párrafo 1 del artículo 6 del Pacto.
此,在提交人的案件中自动判处死刑,侵犯了
依《公约》第六条第1款享有的权利。
Se propuso, a tal efecto, introducir en el texto una frase del siguiente tenor: “La existencia del acuerdo de arbitraje podrá demostrarse por escrito”.
该建议是列入大致如下的案文:“仲裁协议可以由书面加以证明”。
Por todas estas razones, el Comité considera que el internamiento de la autora fue arbitrario a tenor del párrafo 1 del artículo 9 del Pacto.
为此原,委员
认为,将提交人关入医院是《公约》第九条第1款所述的任意性情况。
El Tribunal Superior Regional, respaldado por el Tribunal Supremo alemán, estimó válido el acuerdo de arbitraje y su tenor inequívoco, y declaró ejecutable el laudo.
高等方法院,受到德国最高法院的支持,认为仲裁协议是有效的并且用词清晰,从而宣布仲裁裁决为可强制执
。
La estructura del curso se basó principalmente en el curso de la UNCTAD sobre cuestiones fundamentales del programa económico internacional dictado a tenor del párrafo 166.
培训班的结构主要按照贸发议关于国际经济议程关键问题的第166段活动制定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。