¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天怎
打扮得这
漂亮?

:
?
事? 
?
办?
?

的:
工厂?
职务?
人来往.

叹句中,含赞赏、谴责之意,如:
人呀!
天气!
走?
我们该采取哪些措施?
在
叹句中]多
, 何等:
?
在问句之前, 含否定之意]怎
:
! 
事情都得按他的心意来办?
!

叹句中]多少: ¡ Qué de flores! 有多少花呀!
? 怎
,你不相信? www.eudic.net 版 权 所 有¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天怎
打扮得这
漂亮?
¿Por qué has rechazado a quien trataba de abrazarte?
那个人要拥抱你,你干吗把他推开了?
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关
那艘船,它最后怎
了?
Cuando miro hacia mi pasado, la mayoría de las veces pienso qué idiota era.
当我回看我的过去,好几次觉得自己好白痴。
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查日程表看看会议在哪天。
Ese hombre es simpático,¿a qué se dedica?
这个人很和蔼,他是做
的?
¿Por qué el gobierno ha concentrado en esa zona tantos soldados?
为
政府在那个地区集聚了那个那
多士兵?
¿Por qué nunca me llevas a ver a tus amigos? ¿Soy tan impresentable?
你为
从来不带我见你的朋友?我就那
见不得人吗?
No sé qué valor debo dar a sus palabras.
我不知道该怎
去理解他的话.
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那
大的一点困难你何必要叫苦。
La orquesta estaba en un estado lastimoso y ellos debían decidir qué hacer.
这个乐团处
个可惜的状态,他们必须决定该怎
做。
No sé en qué invierte sus horas libres.
我不知道他的空闲时间都
来干
。
No me explico qué ha pasado, pero me alegro mucho.
虽然我不清楚发生了
,但是我很高兴.
¿En qué se han convertido nuestras múltiples promesas?
我们那
多允诺都到哪里去了?
Asómate a la terraza y mira qué ha pasado en la calle.
他在阳台上看街上到底发生了
。
¿Por qué Ema se pone tan elegante hoy?
为
艾玛今天打扮的那
优雅?
Me quedé parada sin saber qué contestar.
我当时茫然不知所答。
Ya entiendo por qué va tan triste.
我明白了他为
那
伤心。
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
不知为
我讨厌那个人.
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为
有如此郁郁的容颜?你为
这
悲伤?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。