Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古巴支持
多黎
人民和巴勒斯坦人民
自决权利。
多黎
(Puerto Rico)
;
多黎
人. 欧 路 软 件版 权 所 有
多黎
)+ -eño, ña(形容词名词后缀,表
别、籍贯等)← 注意:1. 当多击颤音出现
两个元音之间时需要写成 rr;2. c 与 qu 之间
转变
;
;
;
洲
;
;
;Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古巴支持
多黎
人民和巴勒斯坦人民
自决权利。
Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.
多黎
人认为这些说法虚伪透顶。
Esta opción es apoyada en la actualidad por la mayoría de los puertorriqueños.
这种方案目前得到了大多数
多黎
人
支持。
Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.
这两个因素将结束对
多黎
人民
歧视。
El Comité debe repasar la historia de la participación de puertorriqueños en esas guerras.
委员会应审议
多黎
人参加这类战争
历史。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
参加第二次世界大战
65 034名
多黎
人中当中,36 217人是义务兵。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
多黎
某些阶层目前正
谈论召开一次制宪议会。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要
多黎
仍然是殖民地,
多黎
人

就是二等公民。
Sin embargo, ante la falta de una declaración de estadidad, los puertorriqueños son objeto de considerable discriminación.
但是,由于没有宣布
多黎
享有州
地位,
多黎
人
很大程度上受到歧视。
En cierto modo se considera que los puertorriqueños, en particular los puertorriqueños residentes, son ciudadanos de segunda categoría.
多黎
人,特别是
多黎
居民,
某种程度上被视为二等公民。
Los puertorriqueños han luchado contra la temida Armada de los Estados Unidos y la han sacado de sus tierras.
多黎
人与令人生畏

海军进行了斗争,将它逐出了自己
土地。
Una de ellas es la participación de decenas de miles de soldados puertorriqueños en guerras libradas por los Estados Unidos.
其中一个不利后果是,数以万计
多黎
士兵参加了
发动
战争。
Por invitación del Presidente, el Sr. Martín García (Partido Independentista Puertorriqueño) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Martín-García先生(
多黎
独立党)
请愿人议席就座。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正
非殖民化首先需要
多黎
人民行动起来。
La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.
散居
外
多黎
人受到种族主义和歧视
影响,而这
历史上是殖民社区所遭受
困境。
El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.
对
多黎
殖民占领强化了
人对

居住
270万
多黎
人
系统歧视和种族偏见。
De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.
实际上,
单方面缔结并强加给
多黎

项安排经常违反
多黎
利益。
Por eso, la independencia, demandada inicialmente tan sólo por el movimiento independentista, cuenta ahora con el apoyo de la mayoría de la población puertorriqueña.
结果,起初只是赞成独立运动所主张
独立,现
得到了大多数
多黎
人
支持。
Una asamblea así, de amplias bases, permitiría que el pueblo puertorriqueño solicitara de los Estados Unidos la concesión de la soberanía de Puerto Rico.
这一基础广泛
议会将使
多黎
人民一致要求
赋予
多黎
主权。
Es preciso que Puerto Rico y los puertorriqueños gocen, en particular, de la estadidad y de los mismos derechos que tienen los demás ciudadanos estadounidenses.
多黎
和
多黎
人特别需要
是州地位以及与其他
公民相同
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。