Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.
传统习俗特别是早婚
后果是产瘘症。

.
;
;
;
;
, 同母
;
;
,宜人
,医院
;Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.
传统习俗特别是早婚
后果是产瘘症。
Se ha prestado asistencia adicional para elaborar protocolos de cuidados obstétricos e impartir cursos de capacitación para parteras.
它们还为制定产
护理规程和举办助产士培训课程提供进一步协助。
También se proporcionó atención obstétrica a 77.274 mujeres en las maternidades del Organismo en la Franja de Gaza o en hospitales.
工程处还通过设在加沙地带
妇产
诊所或医院
妇产
为77 274名分娩妇女提供了援助。
A título ilustrativo, todas las mujeres jóvenes deben tener acceso a los servicios de salud materna, incluidos los servicios obstétricos de emergencia.
例如,必须为所有
年轻妇女提供孕产期卫生保健服务,包括产
急诊服务。
E n el caso de maternidad, se proporciona a la madre la asistencia obstétrica y prestaciones en dinero y en especie durante un período determinado.
在生育
情况下,在一定期限内向母亲提供产
帮助及现金和实物形式
生育补助。
Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.
产
帮助; 六个月
哺乳实物补助; 在婴儿出生时,婴儿全套用品
价值由社会保障局技术委员会确定。
También dieron otras razones: la imposibilidad de tener acceso a los servicios obstétricos (3,2%), el alto costo de esos servicios (6,6%) y el alumbramiento prematuro (9,6%).
缺乏妇幼保健机构(3.2%),服务收费高 (6.6%)以及早产(9.6%)。
En el sector de la salud, el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) apoyó la mejora de la atención obstétrica de urgencia en los hospitales de los distritos.
在卫生部门,联合国人口基金(人口基金)为改进各个县医院
产
护理提供了援助。
El hospital acaba de celebrar sus 30.000 atenciones obstétricas, a pesar de haber sido sitiado y objeto de daños como consecuencia de la violencia que impera en la zona.
该医院尽管陷于包围之中并由于该地区
暴力而遭到破坏,却刚刚庆祝了其第30 000例安全分娩。
En lo que atañe al objetivo relativo a la salud materna, todas las madres debían tener acceso a atención experta durante el parto, así como a la atención obstétrica de emergencia.
于产妇保健
目标,所有妇女均应能在分娩期间获得熟练人员
照顾以及紧急产
护理。
Además, la presencia de un asistente capacitado durante el parto y el acceso a la atención obstétrica de emergencia son esenciales para prevenir las muertes debidas a complicaciones durante el embarazo.
降低妇女一生中同怀孕有

亡机率,有一项
键预防措施,这就是确保她们获得计划生育服务,避免出现未经计划
怀孕。
Las delegaciones elogiaron la labor del UNFPA en el ámbito de la cooperación Sur-Sur, el éxito obtenido con la campaña sobre la fístula obstétrica, y el programa de asesoramiento a los jóvenes.
各代表团赞扬了人口基金在南南合作领域开展
工作,它在防治产道瘘管病方面取得
成效,以及青年咨询方案。
Ahora se empieza a impulsar un plan nacional para reforzar los servicios inherentes a la maternidad sin riesgo, que comprenden la asistencia especializada en el parto y la atención obstétrica de urgencia.
目前正在启动一项旨在加强产
安全服务
国家计划,包括分娩和紧急产
护理中
熟练护理。
En colaboración con las organizaciones no gubernamentales y la Autoridad Palestina, el UNICEF proporcionó también botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para partos y generadores para ayudar a 10.000 personas que viven en enclaves de la Franja de Gaza.
儿童基金会还同非政府组织和巴勒斯坦权力机构合作,提供了急救包、助产急救包和产
急救包;还提供了发电机,协助加沙地带各个飞地内
10 000名居民。
Para ello se continuará mejorando el acceso a los conocimientos y los servicios de Planificación Familiar, la calidad de la Atención Prenatal, el Parto Institucional, el fomento de la atención a las complicaciónes obstétricas y el funcionamiento de las casas maternas.
尼加拉瓜须进一步普及相
知识、推广计划生育服务,提高产前护理质量、医疗机构协助分娩率、对妇产
疾病
护理水平以及产
医院
业务水平。
Cabe citar como ejemplos de sinergia la que existe entre la AIEPI y la estrategia acelerada para la supervivencia y el desarrollo del niño, entre algunos programas de atención obstétrica y en el programa inmunización “y más”, del que se trata en los párrafos 63 a 86.
儿童疾病综合管理和儿童生存与发展加速方案活动中,以及一些产妇看护方案,下文
于“免疫增强”
第63段至第86段,便有协调
范例。
El Instituto de Seguridad Social para trabajadores del Estado (ISSSTE) proporciona asistencia obstétrica, ayuda para lactancia, alimentación complementaria y canastilla de maternidad a la mujer trabajadora, a la pensionista, a la esposa del trabajador o pensionista o, en su caso, a la concubina de uno u otro.
国家工人社会保障和服务协会向女性工人、养恤金领取者、男性工人或养恤金领取者
配偶及其同居人提供产
补助、哺乳补助、额外食品和妇产篮子。
El programa de socorro de emergencia del UNFPA, dotado con 1 millón de dólares, apoyó una evaluación de las necesidades de asistencia obstétrica de las zonas aisladas por el muro, mediante la capacitación de 195 profesionales sanitarios y la adquisición de 200 botiquines de emergencia para reducir los riesgos de mortalidad maternoinfantil.
人口基金一个100万美元
紧急救济方案支助了被隔离墙隔离地区
产
看护需求评估,包括培训了195名保健人员,采购了200套急救包,减少妇婴
亡
风险。
Al respaldar la asistencia obstétrica de urgencia en instalaciones, la Atención Integrada de las Enfermedades Prevalentes de la Infancia, la prevención de la transmisión maternoinfantil “y más” y la asistencia, el tratamiento y el apoyo de los niños infectados y afectados por el VIH, el UNICEF dará prioridad a los distritos pobres.
儿童基金会对于基于设施
紧急产
护理、儿童疾病综合管理、防止母婴传播艾滋病毒扩展服务和护理、治疗、支持感染艾滋病毒
儿童等方面
支持将优先提供给贫困地区。
Además de esas medidas, el Gobierno ha alentado el establecimiento de hospitales y subdistritos especialmente preparados para atender a la maternidad, que proporcionan asistencia obstétrica de emergencia adecuada y realizan controles periódicos del embarazo para la detección temprana de complicaciones obstétricas, la remisión a los centros adecuados y la preparación para emergencias.
除这些措施之外,政府还鼓励建立
爱产妇医院和
爱产妇区,提供适当
产
急诊护理和监护孕妇状况,以尽早查出产
并发症、转院和应急准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。