Por su parte, las ONG tienen un papel irreemplazable de vigilancia y estímulo en la materia.
政府组织在监测和游说方面也扮演了不可或缺的角色。
Por su parte, las ONG tienen un papel irreemplazable de vigilancia y estímulo en la materia.
政府组织在监测和游说方面也扮演了不可或缺的角色。
Este es un instrumento multilateral irreemplazable para mantener y fortalecer la paz, la seguridad y la estabilidad internacionales.
对于维护和强
际和平、安全与稳定,《不扩散条约》
不可替代的多边文书。
Las Naciones Unidas son la organización internacional más universal, representativa y respetada, y su posición y función en el mundo son irreemplazables.
三、联合界上最具普遍性、代表性和权威性的
际组织,其地位和作用不可替代。
Mi delegación, al igual que muchas otras, participó en esas deliberaciones en un verdadero intento de contribuir activamente a fortalecer la eficiencia de nuestra única e irreemplazable Organización.
我代表团同许多其他代表团一道参
了这些审议,真正试图为提高我们独一无二的、不可取代的组织的效率积极地作出贡献。
El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) es un instrumento multilateral irreemplazable destinado a mantener y reforzar la paz, la seguridad y la estabilidad internacionales.
不扩散条约维持和
强
际和平、安全与稳定的不可替代的多边文件。
También deseamos reiterar nuestra convicción de que las Naciones Unidas son un órgano irreemplazable, esencial para gestionar los asuntos internacionales con el único ánimo que debería regir esos asuntos, a saber, la justicia, el respeto mutuo y la solidaridad.
我们还愿重申,我们相信联合一个不可替代的机构,它对于本着应该指导
际事务的精神,即公平、相互尊重和声援精神开展
际事务至关重要。
No obstante, expresamos nuestra profunda preocupación por las excesivas pérdidas de irreemplazables vidas humanas y valiosos bienes, así como por los graves daños personales y los grandes desplazamientos que siguen causando a las comunidades diversos desastres en todo el mundo.
但,我们深切关注,
界各地发生的灾害仍在使各
社区宝贵的生命财产蒙受巨大损失,并且造成严重的伤害和大量人员的流离失所。
No obstante, expresamos nuestra profunda preocupación por las excesivas pérdidas de irreemplazables vidas humanas y valiosos bienes, así como por los graves daños personales y los grandes desplazamientos que causan a las comunidades los desastres que se producen en todo el mundo.
但,我们深切关注,
界各地发生的灾害仍在使各
社区宝贵的生命财产蒙受巨大损失,并且造成严重的伤害和大量人员的流离失所。
La amenaza que supone para las comunidades ribereñas, la seguridad alimentaria y la biodiversidad y los recursos naturales irreemplazables, compartidos por todas las naciones y pueblos de la tierra, es un precio demasiado alto para los beneficios a corto plazo de la pesca subsidiada con palangre.
得到补贴的延绳钓捕鱼业对沿海社区、粮食安全和不可替代的生物多样性与自然资源的威胁,与其短期利润相比,代价过于高昂。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。