En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.
在这方面,敦促所有这
利益有关者加强伙伴关系。
En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.
在这方面,敦促所有这
利益有关者加强伙伴关系。
Instamos a todos los singapurenses a que comprendan el valor inherente de la diversidad.
鼓励所有新加坡人认识到多样性的内在价值。
Se insta al Gobierno a que destine fondos para tal fin.
委员会敦促政府为此目的拨款。
Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.
呼吁
的邻国也这样做。
Instaron al PNUD a intensificar la supervisión, evaluación y coordinación de la Iniciativa.
他敦促开发计划署加紧做好人类发展倡议的监测、评价和协调工作。
Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.
他敦促开发计划署除特殊情况外避免提高职位改叙级别。
El Congresista Delahunte instó al FBI a que realizara las investigaciones del caso.
德拉亨特议员促请联邦调局进行调
。
Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.
敦促安理会注意这一问题。
Insta a las delegaciones a que voten en favor de ese párrafo del preámbulo.
他敦促各代表团对序言部分的该段落投赞成票。
Insta a otras delegaciones a hacer lo mismo.
欧盟促请其他代表团也这样做。
El orador insta a la Secretaría a preparar una estrategia integral sobre cooperación Sur-Sur.
他促请秘书处制订一项南南合作全面战略。
Quiero instar a la comunidad internacional a que aproveche plenamente ese apoyo.
要促请国际社会充分利用这一手段。
La Asociación ha instado a los gobiernos a enviar mensajes coherentes.
森林合作伙伴关系鼓励各国政府发出一致的信息。
Asimismo, instaron a desarrollar nuevas tecnologías para aumentar el suministro de energía renovable.
他还吁请开发新技术,增加供应可再生能源。
Instamos a los países donantes a que continúen respaldando los esfuerzos del Gobierno de Bougainville.
敦促捐助国继续支持布干维尔政府的努力。
El Cuarteto insta a Israel y a la Autoridad Palestina a que faciliten la tarea.
四方呼吁以色列和巴勒斯坦权力机构推动这工作。
Instamos a las partes a ejercer la más estricta moderación.
呼吁各方实行最大的克制。
Instamos a otros países a seguir su ejemplo.
敦促其他国家也这样做。
Se insta a todos los otros Estados Miembros a que sigan este ejemplo.
在此敦促所有其他会员国以这会员国为榜样。
Instamos a otros países afectados a que hagan lo mismo.
敦促其他有关国家也这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向
指正。