Más de 30 Estados ya han empezado a incluir datos biométricos identificativos en sus documentos de viaje.
有30多已开始在旅行证件中纳入采用生物鉴别技术
身份
别资料。
Más de 30 Estados ya han empezado a incluir datos biométricos identificativos en sus documentos de viaje.
有30多已开始在旅行证件中纳入采用生物鉴别技术
身份
别资料。
Con ese fin, en el régimen deberían especificarse las normas por las que se determine el nombre legal correcto u otro dato identificativo de particulares y entidades.
为此目,法律应载明确定
人和实体正确合法姓名或其他身份标
规则。
Garantizar la calidad de la lista significa añadir (o eliminar) los nombres pertinentes y garantizar que, siempre que sea posible, tales nombres estén acompañados de datos identificativos completos.
为确保清单质量需要增
或(删除)有关名字,并保证尽可能多
名字有完整
别资料。
Este defecto dificulta a los Estados añadir los nombres a sus bases de datos nacionales, ya que la mayoría exige como mínimo más datos identificativos de los que a menudo se facilitan.
这一不足使得各难以把这些
人和实体
入本
数据库,因为对于大多数被
入名单者而言,通常提
别资料中至少有一项欠缺。
El régimen debería disponer que el nombre u otro dato identificativo del otorgante que conste en una notificación inscrita será legalmente suficiente si puede encontrarse la notificación al consultarse el registro por el nombre legal correcto u otro dato identificativo del otorgante.
法律应规定,如果按照设保人正确合法姓名或其他确定身份
标
通过搜索登记处
记录即可检索通知,则登录在已登记
通知中
设保人姓名或其他身份标
即具有法定要求
充分性。
El Equipo sigue señalando a la atención de los Estados las directrices del Comité y subrayando la importancia que el Comité otorga a que cada una de las propuestas de adición de nombres a la lista incluya los datos identificativos completos de los implicados y un informe sobre el caso.
监测小组继续提请注意委员会
准则并强调委员会十分重视每一
建议
入清单
名字要有完整
别资料和案情陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。