Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.
这个国家的外关系主要是
欧洲。
enfrentarse con; encararse con; hacer frente a; afrontar
Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.
这个国家的外关系主要是
欧洲。
Ante tanto público ,sintió tal embarazo que no pudo articular palabra.
这么多公众,他感到很窘迫连话都讲不出。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了那些变化,以一种灵活的心态来它。
Además debemos afrontar la grave degradación del medio ambiente.
我们还环境严重退化问题。
Las explotaciones agrícolas están fragmentadas y no están orientadas al mercado.
个体农场支离破碎,没有市场。
El desafío del desarrollo es demasiado grande para que los gobiernos lo afronten solos.
发展挑十分巨大,政府无法单独
。
El Iraq está comprometido a luchar contra el terrorismo.
伊拉克决心挺身恐
主义。
El desafío consiste en llevar este compromiso a la práctica.
的挑
是如何将这个承诺化为行动。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要机构和
的挑
。
Para nosotros la opción era sumamente difícil.
但是,我们着一个非常困难的选择。
Sin embargo, los desafíos que siguen existiendo en el Afganistán son considerables.
然而,阿富汗继续的挑
仍然相当艰巨。
Buenos Aires enfrentó una crisis económica y política.
布宜诺斯艾利斯经济和政治危机。
Llamó al Foro Urbano Mundial a asumir este desafío.
他号召世界城市论坛勇敢这一挑
。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
Barcelona, por su parte, estaba enfrentando una crisis de éxito.
巴塞罗那的则是成功的危机。
Srebrenica nos enseñó que debemos enfrentar los problemas más temprano.
斯雷布雷尼察告诉我们,我们必须尽早挑
。
El OOPS se enfrenta a numerosas dificultades operacionales.
近东救济工程处在工作中数不清的困难。
Tenemos que aceptar el hecho de que hemos fracasado.
我们必须的事实是,我们已经失败了。
La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.
不能犯罪无动于衷或保持沉默,从而沦为共犯。
Todos nos enfrentamos a realidades mundiales nuevas y complejas.
我们都新的、错综复杂的全球现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。