Se sostiene la tensión entre los dos países.
两个国家关系还是那么
。
pues; entonces; como
Se sostiene la tensión entre los dos países.
两个国家关系还是那么
。
Hoy parece que ha disminuido el frío.
了今天已经没那么冷了。
¿Por qué Ema se pone tan elegante hoy?
为什么艾玛今天打扮那么优雅?
Ya entiendo por qué va tan triste.
明白了他为什么那么伤心。
Es tal su simpleza que no hay manera de enseñarle nada.
他那么笨,什么也教不了。
No debes leer bajo una luz tan fuerte.
你不要在那么强光下
书。
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大一点困难你何必要叫苦。
¿En qué se han convertido nuestras múltiples promesas?
们那么
允诺都到哪里去了?
¡Cuánto aparato se ha armado para tan poca cosa!
为了那么一点小事闹得满城风雨!
No bebas tanto alcohol, que es malo para la salud.
你别喝那么酒精,对身体不好。
No lo hizo sólo por respeto al qué dirán.
他只是顾及到舆论才没有那么做.
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
们那么信任
那位男士让
们失望了。
Me llamaron la atención por ser muy hablador.
他们讲那么话,引起了
意。
Llevaba un paso acompasado para no cansarse.
他慢慢走着让自己不那么累。
La comida mexicana no es tan picante como la de Sichuan.
墨西哥菜没有像四川菜那么辣。
No estés tan fúnebre , que al fin y al cabo no ha pasado nada.
你不用那么伤心,毕竟什么也没有发生。
Que baje el gallo, porque no tiene razón.
您别那么盛气凌人吧, 您没有道理.
Lo dijo, pero, realmente, no lo creía.
他那么说, 但实际上并不相信.
Me gustan las ciudades del sur de China porque no hace tanto frío.
喜欢中国南部
城市,因为没有那么冷。
La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.
消息来得那么突然,他都不知道如何是好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。