La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.
规则是,遗人
意愿
遗
生效:遗
人
单方意思表示即可独立自主
遗
成立。
La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.
规则是,遗人
意愿
遗
生效:遗
人
单方意思表示即可独立自主
遗
成立。
Reunió a los terroristas y los leyó el testamento del jefe.
他把暴徒聚集起来然后宣布了首领遗
。
Mi tío me dejó la casa de la playa en su testamento.
我叔叔在遗里把海边
房子留给了我。
Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.
因此,如果遗人
配偶被排除在继承人
范围之外,该配偶将得
到任何
产。
Todo druso tiene derecho a revocar o a modificar su testamento: la expresión de la voluntad definitiva del testador es fundamental para hacer testamento.
德鲁兹教派居民有权撤消或修改他们
遗
,遗
人
最终意愿是立遗
关键问题。
En términos de la legislación de Namibia, los hijos nacidos fuera del matrimonio no pueden heredar el patrimonio de sus padres biológicos si éstos mueren sin haber hecho testamento.
根据纳米比亚法律,非婚生子女能继承其亲生父亲未留遗
产。
En caso de que una persona muriere intestada o de que su testamento no tuviere validez, los bienes se distribuirán con arreglo a la legítima división de las hijuelas.
在未立遗或遗
无效
情况下,按照法
继承分配遗产。
El régimen sucesorio de la escuela hanafita incorporado en la legislación se aplica a los drusos únicamente si el testamento es nulo o si el presunto testador fallece sin dejar testamento.
哈纳非特法学派法律继承制度只有在未立遗
或者遗
无效
情况下才适用于德鲁兹教派。
Si el testador hace su testamento antes de casarse y con posterioridad contrae matrimonio y tiene un hijo o una hija —o si tiene un hijo o una hija al cabo de un matrimonio sin hijos— dicho testamento quedará invalidado.
如果遗人在婚前立下遗
,然后结婚生子,或者在结婚后生子前立下遗
,他
遗
便失去效力。
Uno de los legatarios o todos los legatarios en conjunto deben pedir al cadí que dictamine si el testamento es válido dentro de un plazo de dos años contados a partir de la fecha de fallecimiento del testador; pasado ese plazo, los legatarios perderán su derecho a reclamar su parte del testamento.
继承人必须自被继承人死亡之日起两年内请求卡迪就遗有效性做出裁
,否则将丧失继承权。
Es únicamente la voluntad del testador la que da lugar al testamento. La distinción legal entre testamento ordinario y testamento registrado consiste en lo siguiente: mientras el primero no se ejecuta hasta que se determine su validez, el segundo se ejecuta sin que el cadí tenga que dictaminar que es válido.
普通遗与登记遗
在法律上
区别是,普通遗
只有在法院裁
其有效时才可执行,而登记遗
无须法院裁
其有效即可执行。
El testamento en que un druso formula declaraciones que afectan a la totalidad o a una parte del patrimonio de otra persona, sea o no la que lo hereda, tendrá validez si el testador es un adulto (aunque sea anciano) que está en sus cabales, tiene capacidad jurídica y ejerce su libre albedrío para legar.
德鲁兹教派中智力正常成年人,如果具有思辨能力并且有立遗
资格,即使他已年迈,他所立下
遗
对于继承人和非继承人
全部或部分
动产都有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。