El Ministerio de Defensa sugirió que Chekroun le proporcionase, en cambio, otras mercaderías por valor de 180.505,42 dólares.
国防部建议Chekroun提供价值180 505.42美元的其。
mercancía; géneros
西 语 助 手El Ministerio de Defensa sugirió que Chekroun le proporcionase, en cambio, otras mercaderías por valor de 180.505,42 dólares.
国防部建议Chekroun提供价值180 505.42美元的其。
Cuba no puede utilizar en la transportación su flota mercante; debe recurrir a buques de terceros países y, fundamentalmente, de los Estados Unidos.
古巴不能使用其船队来运输这些,
必须使用来自第三国,主要是美国的船只。
La corrupción también afecta a las empresas que producen bienes y servicios en esas esferas, pues incrementa los gastos de funcionamiento y reduce la competitividad.
腐败还损害了在这些领域里生产和提供服务的公司,因为腐败增加了业务成本,减少了竞争
。
Los traficantes de armas sacan partido del hecho de que las autoridades prestan más atención a las mercaderías que se importan a sus propios países.
武器贩运者会利用当局更关注进入其本国境内的进口这一情况。
¿Cuáles pueden ser las razones para pensar en la libre circulación de personas y bienes cuando se sigue violando la soberanía y la frontera sigue sin demarcar?
在主权依旧受到侵犯和边尚未标定的情况下,又有什么理由来考虑人员和
自由流动的问题?
Las montañas, que ocupan casi la cuarta parte de la superficie terrestre son una base directa de sustento para casi el 12% de la población del mundo y de bienes y servicios básicos para más del 50% de la humanidad.
山区约占地面积的四分之一,为
约12%的人口提供直接生计基础,也为超过一半的人口提供基本的
和服务。
Después de considerar que la construcción del muro en el territorio palestino ocupado y su régimen conexo son contrarios al derecho internacional, la Corte Internacional de Justicia mantuvo que los Estados están obligados a no reconocer la situación ilegal resultante de la construcción del muro y a no prestar ayuda o asistencia, lo que exige que los Estados se nieguen a reconocer o apoyar el sistema de permisos para tener acceso a la “zona cerrada”, o a aceptar mercancías producidas en los asentamientos situados entre el muro y la Línea Verde.
这要求各国拒绝承认或支持出入“封闭区”的通行证制度,也不接受在围墙和绿线之间的定居点生产的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。