No tengo nada que añadir al respecto.
在这方面没什么要
。
No tengo nada que añadir al respecto.
在这方面没什么要
。
Es asimismo preciso adoptar medidas innovadoras y complementarias para controlar las exportaciones.
创新和出口管制措施也是必要
。
Creemos que ambos son complementarios, no rivales.
们认为它们是相
,不是相
竞争
。
Quisiera completar su intervención con tres breves observaciones.
谨以三点简要
看法
他
发言。
El Relator Especial dijo que la disposición, que complementaba al artículo 3, era incontrovertible.
特别报告员说,对第3条进行这项规定不会引起争论。
Deseo agregar que cumpliremos fielmente las disposiciones pertinentes del documento relativo a la reconciliación nacional.
在这里需要
是,
们将忠实地遵行文件中有关全国和解
规定。
Los esfuerzos internacionales sólo deberían complementar los programas nacionales.
国际努力只应各国
纲领。
Complementaremos el texto con unas notas aclaratorias.
们要写几个注释作为正文
。
Cualquier nuevo esfuerzo tendría que complementar la asistencia actual.
任何新努力都必须
有
援助。
Su delegación reconoce que la iniciativa Convención Plus ofrece grandes posibilidades.
印度代表团认识到公约行动
潜力。
También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.
另外还开展起作用
例行免疫活动。
Los ayuntamientos de algunas ciudades disponen de planes para incrementar los sueldos de sus profesores.
一些城市地方政府采取了为教师
工资
方案。
Ese anexo es un buen complemento a la biografía publicada.
本附件是已出版传记
一个很好
。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其他联合国机关可以
大会
工作但不能取代它
工作。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
论坛提出建议开列于后。
No obstante, quisiera añadir algunos comentarios breves.
但要
几点简要
意见。
Sírvase incluir cualquier información adicional que considere pertinente.
请列入贵国认为相关资料。
De hecho, esperamos que estos procesos complementarios se refuercen mutuamente.
事实上,们希望,这些
性
过程将是相辅相成
。
La información que figura en el informe anterior mantiene su validez.
上一份报告中提供资料仍然有效。
La cooperación regional complementa la lucha mundial contra el terrorismo.
区域合作是对全球反恐行动。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向
们指正。