Se diferencia por el entusiasmo con que trabaja.
工作努力,表现很
出。
sobresalir; destacarse; destacado; sobresaliente; poner de relieve; destacar; saliente; prominente
Se diferencia por el entusiasmo con que trabaja.
工作努力,表现很
出。
Lo que domina en su carácter es su franqueza.
中最
出的一点是坦率。
La recepción tuvo como nota sobresaliente la presencia del presidente en el aeropuerto.
总统到机场使这次接待显得十分出。
Por su estatua siempre sobresale entre los de su edad.
个子高,在同龄人中显得很
出。
Puso la frase entre comillas para resaltar el sentido irónico de la misma.
把那个句子打上引号
出其讽刺意思。
África es un ejemplo patente de esto.
非洲就是一个出的例子。
La moldura sobresale de la pared.
线脚从墙壁上出
。
También ha contribuido a centrar las intervenciones en materia de protección.
还帮助出了保护干预行动。
Siempre se destacó en el estudio.
在学习上一直很
出。
Entre las obras de don Juan Manuel, se destaca el Conde Lucanor.
在胡安.马努埃尔先生的作品中,《卢卡诺尔伯爵》这本书很出。
La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.
这出了使用配额办法是关键手段。
Así ocurre especialmente en los países en desarrollo.
这一点在发展中国家尤为出。
No obstante, quisiera destacar los siguientes aspectos.
不过,出强调以下几点。
Recientemente Mozambique ha sido un éxito notable.
莫桑比克是近的一个
出的成功例子。
También se subrayó la necesidad de que existiera un intercambio eficaz de información.
还出强调了有效共享信息的必要
。
Hay una característica particular del conflicto de Darfur que debe destacarse.
达尔富尔冲的一个具体特征应予
出强调。
La cuestión más destacada en las comunicaciones se refirió a los documentos.
提出的意见中最出的问题涉及文件。
Las salidas de IED de la Argentina son considerables.
阿根廷的对外直接投资是出的。
Para nosotros, esto pone de manifiesto dos puntos.
在们看
,这次事件
出反映了两点。
Quisiera destacar algunos de los hechos recientes en la India.
出指出印度最近的一些新发展。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。