En nuestra declaración, quisiéramos hablar de algunas cuestiones adicionales que revisten gran importancia para Ucrania.
我们想在发言中谈一谈对乌克兰相当重要一些其他
。
En nuestra declaración, quisiéramos hablar de algunas cuestiones adicionales que revisten gran importancia para Ucrania.
我们想在发言中谈一谈对乌克兰相当重要一些其他
。
Desde entonces, la ciudad ha desempeñado un importante papel en la vida social, política, económica y cultural de Azerbaiyán.
自那时起,舒沙市在阿塞拜疆社会、政治、经济和文化生活上,发挥了相当重要
作用。
Aquí surgía un tema de bastante interés que era la disposición de los recursos para montar una operación de mantenimiento de la paz.
这就谈到了一个相当重要,即:发起维和行动
资源
情况。
La Unión Europea considera que el control de las nuevas tecnologías seguirá siendo motivo de especial preocupación en la esfera de las armas químicas y biológicas.
欧洲联盟认为,对新技术管制将继
成为化学和生物武器领域中相当重要
。
Del mismo modo, las políticas comerciales ignoraron a menudo al sector no estructurado, que constituye un sector importante de la economía de muchos países en desarrollo.
样
,贸易政策通常忽视非正规部门,非正规部门构成许多发展中国家经济
相当重要部分。
La OMC, como marco en favor del comercio y del crecimiento económico mundiales, tiene una importancia fundamental a la hora de establecer relaciones comerciales multilaterales justas y no discriminatorias y proporcionar directrices a los países en transición y en desarrollo para que accedan a los mercados mundiales en condiciones de igualdad.
世界贸易组织作为推动世界贸易和经济增长框架,在建立公正
和不歧视
多边贸易关系,向过渡国家和发展中国家提
公平进入世界市场
指导工作方面具有相当
重要性。
No cabe duda de que las decisiones de los tribunales han contribuido al desarrollo progresivo y constructivo de la jurisprudencia en la esfera del derecho internacional en general y del derecho internacional humanitario en lo que respecta a distintas cuestiones de procedimiento y competencia, así como a cuestiones de fondo de considerable importancia.
毫无疑,在程序和管辖权
各个
上,以及在相当重要
实质性
上,两个法庭
决定促进了在一般国际法和国际人道主义法范畴内
判例法
逐步和建设性
发展。
Ese acontecimiento positivo ha brindado a unos 1.300.000 palestinos, sumamente pobres en esa zona, acceso a los distintos tipos de asistencia humanitaria en el vecino Egipto y les ha ofrecido mayores oportunidades económicas y de empleo, pero más importante aún es el hecho de que esto ha significado la recuperación del pueblo palestino de una parte importante de su libertad y control de sus propias fronteras en esa zona luego de 38 años de ocupación israelí.
这一积极事态发展,不仅让这一地区130万最贫困
巴勒斯坦人能够在毗邻
埃及获得各种人道主义援助并为他们提
更多
经济活动和就业机会,而且最重要
是,它标志着巴勒斯坦人民在经过以色列38年
占领之后,重新获得了其相当重要
一部分自由和对该地区自己
边界
控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。