Irlanda no es un testigo mudo de esta tragedia permanente.
目睹这一悲剧继续发生,爱尔兰不想保持沉默。
Irlanda no es un testigo mudo de esta tragedia permanente.
目睹这一悲剧继续发生,爱尔兰不想保持沉默。
En consecuencia, es sorprendente que intente describir, sin fundamento alguno, una situación que no ha presenciado.
因此,秘书长特别代表竟然企图毫无根据地描绘他没有亲眼目睹情况,这让人感到惊讶。
Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.
儿童时曾目睹最残酷
暴行,迄今依然记忆犹新。
En los últimos meses, hemos observado un compromiso firme y sólido de ambas partes.
过去几个月里,
目睹了双方
坚定和牢固
承诺。
Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.
亲眼目睹大自然可怕
威力,以及人类同情
更伟大力量。
En otros casos, los testigos de ejecuciones sumarias pasaron a la clandestinidad por miedo a ser asesinados.
另外还有目睹即审即决行动人由于害怕受灭顶之灾而匿藏
情况。
Estamos asistiendo a una tendencia crítica: el número de jóvenes adictos a los estupefacientes crece rápidamente.
今天,目睹一个严重
趋势:青年
毒成瘾者
人数迅速增加。
Tenemos que enfrentar la terrible realidad de la que nuestros colegas son testigos en el terreno e informan sobre ella diariamente.
必须面对
实地
同事每天目睹和报道
恐怖现实。
Lo vimos una vez más hace poco, gracias a la iniciativa del Japón, con respecto a la crisis entre Etiopía y Eritrea.
目睹最近
日本
倡议下,
处理埃塞俄比亚与厄立特里亚之间危机过程中,安理会就是这样做
。
Agradecemos a todos los que nos han ayudado y continúan ayudándonos a conseguir la importante transformación que se aprecia hoy en nuestro país.
确,
对那些为实现
国今天目睹
重大变革而曾同
站
一
、而且现
仍
这样做
所有人表示感谢。
Presenciamos con mucha angustia de qué manera la mayor parte del tiempo asignado a la Conferencia se ocupó con disputas sobre los procedimientos.
非常痛苦地目睹分给会议
大部分时间被用于纠缠程序性问题。
En ocasiones, vuelcan la violencia que han presenciado o perpetrado contra las personas o los países que les han proporcionado socorro y refugio.
他有时将他
目睹或犯下
暴力转向为他
提供救助和避难所
人民和国家。
La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) dice que el mundo sigue siendo testigo del surgimiento de nuevas formas de discriminación y de injusticia.
Rasheed女士(巴勒斯坦观察员)说,全世界一直目睹各种新形式
歧视和不公正不断出现。
¿Estamos aquí una vez más para tratarnos con acrimonia y desperdiciar un tiempo precioso en diatribas y hechos distorsionados, como acabamos de escuchar y oír?
到这里
是为了象
刚才目睹和听到
那样再次进行争吵和花费宝贵
时间进行谩骂和歪曲事实?
Quisiera aprovechar la ocasión para invitarlo, en nombre del Gobierno de Burundi, a venir a ver sobre el terreno los resultados positivos de sus esfuerzos incansables.
要借此机会代表布隆迪政府,邀请他前
国目睹他
不懈努力所取得
积极成果。
Sinceramente espero que el poder destructivo del que hemos sido testigos en la Bahía de Bengala dé lugar a una nueva cultura del poder de la prevención.
真诚期望,孟加拉湾所目睹
毁灭力量将产生出一种具备防灾力量
新文化。
Nada más pertinente, cuando hemos sido testigos en los últimos meses de los efectos devastadores que traen consigo estos fenómenos y que son cada vez más difíciles de mitigar.
鉴于近几个月里目睹
这些现象
越
越难以减缓
破坏性影响,没有什么可以比这更加重要了。
Frecuentemente presenciamos cómo se juntan las aguas de crecida de esos afluentes y la formación de otros afluentes, algunas veces seguidos incluso por una crecida del propio río Sava.
常常目睹这类流入河
洪水波浪及其随后
流入同时发生,萨瓦河有时甚至随后洪水泛滥。
A pesar de que hasta la fecha no se han producido grandes enfrentamientos de carácter étnico o sectario, la comunidad internacional no puede cruzarse de brazos ante lo que ahora está presenciando.
虽然迄今尚未发生重大族裔或派系冲突,但是国际社会不能对现目睹
情况沾沾自喜。
Quizá estemos presenciando una nueva era de la hegemonía bajo una nueva forma, y quizá la historia una vez más genere una nueva organización internacional de las ruinas de un nuevo imperio.
也许正
目睹一个新
霸权时代以新面貌出现——也许历史将
一个新帝国
废墟上再次催生一个新
国际组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。