En ese sentido, es importante recordar que el presupuesto de la Corte es inferior al 1% del presupuesto total de las Naciones Unidas.
在这方面,重要是要记住法院
预算不到联合
总预算
之一。
En ese sentido, es importante recordar que el presupuesto de la Corte es inferior al 1% del presupuesto total de las Naciones Unidas.
在这方面,重要是要记住法院
预算不到联合
总预算
之一。
Si la participación de África en el comercio mundial aumentase un uno por ciento, se cuadruplicarían o quintuplicarían los ingresos anuales que actualmente recibe el continente en concepto de ayuda.
非洲占全球贸易总额之一
提高便会使该大陆目前从援助当中所得到
收入每年增加4或5倍。
La propuesta de asignar el 1% del presupuesto de la Organización para cubrir los gastos de la Corte es inaceptable si verdaderamente queremos que se respete el Estado de derecho en las relaciones internacionales.
如果我们确实在意际关系中
法
,将本组织预算
之一用于法院支出
建议是无法令人接受
。
El objetivo es velar por que África, que recibe apenas el 1% de los flujos de capital extranjero y cuya participación en el comercio mundial disminuye constantemente, llegue a ser parte en el proceso mundial de liberalización económica.
目是确保非洲——仅得到
之一
外
资本流量,并且其在世界贸易中
份额不断缩小——能够成为全世界经济自由化进程
一部
。
Las granjas eólicas se pueden integrar en miles de acres de tierras de cultivo, pero los agricultores que arriendan sus tierras sólo pierden en torno al 1% o 2% de su cosecha y pueden ganar de 20.000 a 30.000 dólares de los Estados Unidos por concepto de renta o derechos anuales.
可以每座风力发电厂可以建在延绵数千英亩农用土地上。 出租土地
农民
种植业因此所受
损失只有
之一到二,而每年可赚取20 000到30 000美元
租金或权益费。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。