El Consejo y su Grupo de Trabajo recibirán un informe con mis conclusiones.
我正向安理会及其工作组汇报调查结果。
informar; rendir cuentas
西 语 助 手El Consejo y su Grupo de Trabajo recibirán un informe con mis conclusiones.
我正向安理会及其工作组汇报调查结果。
Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.
当然,我将汇报本会议厅中出的任何修改建议。
Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.
推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待的个案。
El Relator Especial informará de esas comunicaciones en su próximo informe anual a la Comisión.
将在即将
交给委员会的年度报告中汇报这些交流情况。
El Presidente Mbeki presentó un informe oral al Consejo.
姆贝基总统向委员会做了口头汇报。
A este respecto, es muy importante que los Estados Partes presenten los informes periódicos a tiempo.
为此,缔约国定期和及时地进行汇报至要。
Informe sobre las actividades de la secretaría.
汇报秘书处开展活动的情况。
El Auditor Externo también se referirá a estas cuestiones en su próximo informe.
外聘审计员在其下一份报告中也将就这些问题进行汇报。
Supervisar y comunicar los progresos realizados a nivel nacional.
监测和汇报国家进展情况。
Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
国际海底管理局秘书长的汇报。
Exposición del Presidente de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental.
大陆架界限委员会主席的汇报。
Durante el período abarcado por el informe no se propusieron nuevas enmiendas del Convenio.
在汇报阶段期间,又出其
有
《公约》的修正意见。
Las aduanas están comprometidas a informar regularmente la importación de sustancias controladas.
海部门致力于定期就受控物质的进口情况进行汇报。
El Presidente señaló que celebraría consultas sobre este subtema e informaría a la CP posteriormente.
议就这个分项目进行磋商并向未来一次会议汇报。
Son muchos más los temas de los que podría informar al final de su mandato.
在其任期结束时本该汇报其
许多问题的情况。
La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente.
经合组织将监测汇报数据和元数据是否及时这一问题。
El Sistema normalizado de información sobre gastos militares es un buen ejemplo al respecto.
军事支出标准汇报表是这方面的一个很好的例子。
Es preciso informar del hecho de que las Potencias administradoras no cumplen sus obligaciones.
需要对管理国没有履行其义务的事实予以汇报。
La Secretaría desea presentar sus excusas por cualquier omisión inadvertida en los nombres de las Partes.
秘书处希望对不慎遗漏的缔约方的名单表示道歉,还要求其
缔约方汇报其开展的各项活动,并且愿将所有缔约方
交的有
文章刊登在公众的网页上。
Ambos grupos informarán directamente a la CP para que ésta pueda integrar y evaluar esa información.
这两个小组均直接向缔约方大会汇报,以便使缔约方大会得以综合整理和相的信息资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。