En adelante dichos proyectos se denominarán proyectos de CyM (proyectos de calibración y mantenimiento).
此类项目以下称为维持校准项目。
En adelante dichos proyectos se denominarán proyectos de CyM (proyectos de calibración y mantenimiento).
此类项目以下称为维持校准项目。
Dos equipos de glaciología del Canadá participan en las pruebas de calibración y validación del altímetro por radar de CryoSat.
两支加拿大冰川学考察队正在CryoSat
达测高仪的校准
核对。
Los instrumentos utilizados requieren una calibración y un mantenimiento muy complejos, que no es fácil de obtener sin una capacidad internacional.
所使用的仪器需要复杂的校准维修,而如果不具备国际能力,就无法展开其中许多工作。
En la actualidad, hay muy pocos centros regionales de investigación, calibración y homologación en los países desarrollado y, sobre todo, en los países en desarrollo.
目前在达国
里,特别是在
展中国
里,
域研究、校准
鉴定中心的数量不够。
Una importante esfera de intervención es la de la ayuda a los países en desarrollo para que mejoren su capacidad y estén en condiciones de lograr el reconocimiento internacional de los certificados que emitan, así como de los análisis, calibraciones y ensayos efectuados en sus laboratorios, mediante su inserción en acuerdos de reconocimiento mutuo concluidos con países industrializados y con países en desarrollo.
D.8. 一个重要的干预领域是协助展中国
提高能力,以便能够通过将当地证书
实验室分析、校准
测试纳入
工业化国
展中国
订立的相互承认协定而使其获得国际承认。
Además, se prevé que, después de las elecciones y de la instauración del nuevo Gobierno de Liberia, los efectivos de la UNMIL se mantendrían al nivel actual hasta que se llevara a cabo una evaluación general de la situación de la seguridad en Liberia y la subregión, con el fin de elaborar un plan y directrices concretas para una retirada de la Misión cuidadosamente planificada.
除这次临时增人外,预计在选举以及利比里亚新政府上台后,联利特派团的部队兵力将维持在现有水平,一直要等对利比里亚境内该次
域的安全局势进行全面评估,以便拟定精心校准的特派团缩编计划
具体基准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。