Teníamos encima la Osa Mayor.
那时候大熊星座正在我们头顶上。
constelación
西 语 助 手Teníamos encima la Osa Mayor.
那时候大熊星座正在我们头顶上。
COSMO-SkyMed era una constelación de cuatro naves espaciales aún en proyecto que realizaría la Agencia Espacial Italiana (ASI).
地中海流域观测小型星星座是
种计划为4−航天器星座,将由意大利航天局实施。
Otra se refirió a la contribución de ALSAT-1, en el marco de la DMC, a la prevención de riesgos importantes.
还介绍ALSTA-1号
星在灾害管理星座的框架内对重大风险所作的贡献。
Actualmente, los siguientes países ya habían lanzado un satélite como parte de la constelación: Argelia, Nigeria, Turquía y Reino Unido.
目前下列国家已星作为灾害监测星座的
部分:阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国。
Se presentaron cuatro ponencias sobre iniciativas mundiales como la DMC y la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres.
关于灾害管理星座和“空间与重大灾害”国际宪章等全举措作
四次专题介绍。
La Subcomisión también observó que se estaba preparando una propuesta para que la Constelación de Vigilancia de Desastres pasara a formar parte de la Carta.
小组委员会还注意到项使灾害监测星座得以成为宪章成员的提案正在编写之中。
Actualmente, los países que figuran a continuación ya han lanzado un satélite como parte de la DMC: Argelia, China, Nigeria, Reino Unido y Turquía.
目前下列国家已星作为灾害监测星座的
部分:阿尔及利亚、中国、尼日利亚、土耳其和联合王国。
Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.
通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员提供种享受无缝全
监测服务的独特益处。
Los participantes recibieron información sobre la DMC, que ya tenía cuatro satélites en órbita, de propiedad de Argelia, Nigeria, el Reino Unido y Turquía, que tenía previsto lanzar otros dos.
参加者解
灾害管理星座的情况,这个星座已有四
星在轨道上,分别由阿尔及利亚、尼日利亚、土耳其和联合王国拥有,第五和第六
已在计划当中。
En el plano regional, el satélite ALSAT-1 de Argelia, que se lanzó para incorporarlo a la Disaster Monitoring Constellation (DMC), ha creado nuevas posibilidades para la gestión en casos de desastre en África septentrional.
在区域级,作为灾害监测星座的
部分
的阿尔及利亚ALSAT-1号
星为北非灾害管理提供
更多的可能性。
Compartiendo sus equipos en el espacio y en tierra, los miembros del consorcio de la constelación para la vigilancia de desastres gozaban del beneficio singular de acceder a un servicio de observación mundial sin solución de continuidad.
通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员享受到种无缝的全
监测服务的独特益处。
Un consorcio internacional explotaba la constelación y cada uno de sus asociados era propietario de una misión independiente con un satélite pequeño que satisfacía las necesidades nacionales y ponía las imágenes a disposición de la comunidad mundial.
灾害监测星座正在通过个国际联合体进行运作,联合体中的每个合作伙伴拥有
个独立的、满足本国需要的小型
星任务,而且还向全
社会提供图像。
La Subcomisión tomó nota con satisfacción del compromiso contraído por los miembros de la Constelación de Gestión de Desastres de donar el 5% de todos los datos reunidos en el marco de la Constelación a la gestión mundial de desastres.
小组委员会满意地注意到灾害管理星座成员承诺将捐出通过该星座收集的所有数据的5%以用于灾害全管理。
La constelación en órbita de objetos espaciales para comunicaciones, transmisiones de televisión y navegación consta de los satélites siguientes: Gorizont, Express A, Express AM, Yamal-100, Yamal-200 (comunicaciones y televisión), Ekran-M, Bonum-1 (canal NTV), Gonets-D1 (comunicaciones), Glonass, Glonass-M y Nadezhda (navegación y salvamento).
通信、电视广播和导航空间物体的轨道星座包括下列星:Gorizont、Express A、Express AM、Yamal-100、Yamal-200(通信和电视)、Ekran-M、 Bonum-1(NTV频道)、Gonets-D1(通信)、Glonass、Glonass-M和Nadezhda (导航和救援)。
La DMC es la primera constelación de observación de la Tierra, que, cuando se lleve a la práctica plenamente, constará de cinco a siete satélites pequeños de bajo costo que proporcionan imágenes diariamente para aplicaciones que incluyen la vigilancia de desastres a nivel mundial.
灾害监测星座旦充分实施,将由五至七个低成本的小型
星组成,每日提供各种应用图像,包括全
灾害监测。
Se está llevando a cabo mediante la cooperación de un consorcio internacional en el que cada entidad asociada se encarga de una misión satelital pequeña independiente que presta servicio a las necesidades nacionales y también pone las imágenes a disposición de la comunidad mundial.
灾害监测星座正在通过个国际联合体的合作来进行运作,联合体中的每个合作伙伴拥有
个独立的、满足本国需要的小型
星任务,而且还向全
社会提供图像。
La constelación para la vigilancia de desastres era la primera constelación de observación de la Tierra que, cuando funcionara a cabalidad, constaría de cinco a siete satélites pequeños de bajo costo que suministrarían las imágenes diarias necesarias para las aplicaciones, incluida la vigilancia mundial de los desastres.
灾害监测星座是第个地
观测星座,该星座
旦被充分利用,可包括五至七个低成本的小型
星,每日提供各种应用的图像,包括全
灾害监测。
Se diseñaban y lanzaban misiones espaciales concretamente en apoyo de usuarios y actividades relacionados con desastres, como la misión de detección biespectral por rayos infrarrojos (BIRD) del DLR, la constelación de vigilancia de desastres y la constelación de satélites pequeños para la observación de la cuenca del Mediterráneo (COSMO-SkyMed).
特别为支持灾害方面的用户和活动设计并执行些空间任务,如德国航空和航天中心的双光谱红外探测任务、灾害监测星座和地中海流域观测小型
星星座。
Como miembro de la Disaster Monitoring Constellation, su país ha prestado servicios eficaces a los usuarios de todo el mundo para la gestión de desastres a través de su satélite NigeriaSat-1, y a través de la Constellation, ha finalizado su propuesta para firmar la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres.
作为灾害监控星座计划的成员之,他的国家
直通过自己的尼日利亚1号
星向全
用户提供灾害处理方面的高效服务,并且通过星座计划,它已经最后确定
加入《太空灾难和大灾难国际宪章》的提案。
Durante el Seminario la secretaría ejecutiva de la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres anunció que se había comenzado a examinar la composición de la DMC y que, una vez que concluyeran, los organismos de protección civil de Argelia, Nigeria y Turquía se convertirían en usuarios autorizados de los mecanismos previstos en la Carta.
在研讨会期间“空间与重大灾害”国际宪章执行秘书处宣布,关于灾害管理星座成员资格的讨论已经开始,这讨论结束后,阿尔及利亚、尼日利亚和土耳其的民防机构将成为该宪章获得授权的使用者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。