El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.
政府发言人拒绝向闻界发
讲话。
círculos de prensa; medios de información
www.eudic.net 版 权 所 有El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.
政府发言人拒绝向闻界发
讲话。
La prensa asistió al acto de inauguración.
闻界参加了开幕式。
El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.
总统向闻界发
明。
El Presidente también emitió cuatro comunicados de prensa en nombre del Consejo.
主还4次代
安理会向
闻界发
明。
Al terminar la sesión se aprobó un comunicado de prensa.
会议结束时通过了一项向闻界发
明。
Además, el Presidente hizo cinco declaraciones a la prensa en nombre del Consejo.
主还5次代
安理会向
闻界发
明。
El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.
会后,主向
闻界发
了
明。
Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.
安理会还发了六项主
明,并向
闻界发
了三项
明。
Los medios de comunicación eran "independientes y libres", pero los periodistas precisaban una formación y equipo apropiados.
闻界是“独立和自由
”,但是记者需要适当
培训和设备。
También opinamos que la prensa podría contribuir de manera importante a mejorar el entorno concientizando al público a ese respecto.
我们还,
闻界可以通过提高公众在这方面
意识而作出重要贡献。
El 4 de abril, el Presidente dio a conocer a la prensa el programa de trabajo del Consejo para todo el mes.
4日,主向
闻界介绍了安理会当月
工作方案。
El 5 de julio, después de la aprobación del programa de trabajo del Consejo, el Presidente informó a la prensa sobre el particular.
5日,主向
闻界介绍了安理会当月
工作方案。
El Presidente del Consejo dio lectura el 31 de enero a un comunicado de prensa acerca de las elecciones celebradas en el Iraq el día anterior.
31日,安全理事会主宣读了向
闻界发
关于前一天举行
伊拉克选举
明。
El objetivo primordial del sitio es que la información se divulgue, especialmente entre corresponsales importantes que escriben para los principales medios que influyen en la opinión pública.
网站重要目
是使信息流通,特别要流向给主要
领军
舆论
闻界机构写稿作
关键记者。
El 17 de mayo, la Presidenta hizo una declaración a la prensa en la que reiteró la preocupación de los miembros del Consejo por la situación política en Guinea-Bissau.
17日,主向
闻界发
明,重申安理会成员对几内亚比绍政治局势
关注。
El 30 de junio, el Consejo condenó en una declaración a la prensa el ataque perpetrado desde el Líbano contra Israel y los intercambios de disparos que tuvieron lugar posteriormente.
30日,安理会在向闻界发
明中,谴责从黎巴嫩境内攻击以色列以及随后发生交火
事件。
Después de la reunión de información, la Presidenta hizo una declaración a la prensa en nombre de los miembros del Consejo, en la que reiteró el apoyo de éste al Tribunal.
情况介绍后,主代
安理会成员向
闻界发
明,重申安理会对法庭
支持。
Un componente importante de esta función es que la prensa sea consciente de la importancia de informar objetivamente sobre la integridad, la transparencia y la responsabilidad de las entidades del sector público.
这种职能一个重要组成部分是
闻界
识到,必须对公共部门实体
诚信、透明度和问责制问题进行公平
报道。
Después, en una declaración a la prensa, el Presidente, en nombre del Consejo, reiteró el compromiso de los miembros del Consejo con la soberanía, la unidad, la independencia y la integridad territorial del Sudán.
安理会主在会后代
安理会向
闻界发
明,强调安理会成员对苏丹
主权、统一、独立和领土完整作出
承诺。
El orador asegura al Comité que tanto el informe como el diálogo que se ha sostenido con el Comité se pondrán en conocimiento de las oficinas gubernamentales, los legisladores, las ONG y la prensa.
他向委员会保证,国家报告以及和委员会对话将会在政府机关、立法者、非政府组织和
闻界中广泛分发。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。