Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该员会
。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该员会
。
El Comité es pera que Irlanda retire pronto todas sus reservas.
员会希望爱尔兰很快撤销所有
保留。
Dichas reservas son contrarias a los objetivos de ésta y deben ser retiradas.
这种保留违背了该公约目标,应该予以撤销。
Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.
卢旺达在答复专家组第一次报告时解释了要求撤销这一指称
根据。
El demandado solicitó al tribunal que el laudo se desestimara.
被告向法院申请撤销该裁。
La situación está en constante evolución y espera que sea posible al retirar pronto las reservas.
情况在不断变化,他希望可以很快撤销保留意见。
La Sala de Apelaciones confirmó parcialmente y revocó parcialmente la decisión de la Sala de Primera Instancia.
上诉庭肯
了审判
庭所作裁
部
内容,并撤销了该裁
部
内容。
El tribunal rechazó las solicitudes del demandado de que se desestimara el fallo que ejecutaba el laudo.
法院驳回了被告关于撤销执行该裁判
申请。
En la parte norte de la Ribera Occidental algunos colonos también fueron evacuados y se desmantelaron cuatro asentamientos.
在西岸北部,一些居者也已被撤除,撤销了4个
居点。
Recordamos que los principios de irreversibilidad, transparencia y verificabilidad son elementos clave en el proceso de desarme nuclear.
我们回顾,不可撤销、透明和可核查都是核裁军进程关键要素。
Ha estudiado los motivos por los que Irlanda ha decidido no retirar sus reservas y no los comprende.
他研究了爱尔兰做出不撤销保留
,对此表示不理解。
Una petición de nulidad no era un procedimiento que permitiera volver a evaluar hechos ya determinados en el arbitraje.
撤销申请不是重新评估仲裁中已经确事实
过程。
La ley prevé otras sanciones.
重犯者将被查封,许可证将被撤销。
Dicha recomendación entraña la supresión de un puesto de categoría P-4 en la Oficina del Representante Especial del Secretario General.
执行该项建议需要撤销秘书长特别代表办公室一个P-4员额。
También hará todo lo posible por instar a las autoridades libanesas competentes a que retiren sus reservas a la Convención.
它还将竭尽努力促使黎巴嫩主管部门撤销其对该公约
保留。
En apelación, el Tribunal de Apelación de Frankfurt anuló esa decisión y devolvió el expediente al Tribunal Regional de Frankfurt.
经过上诉,法兰克福上诉法院撤销原判,并将该案拨回法兰克福地区法院重审。
Las declaraciones no han sido objeto de modificación alguna; ni han sido revocadas, ni terminadas, por lo que siguen vigentes.
这些声明从来没有受到任改动,也没有受到撤销或终止,因此继续有效。
La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.
她希望阿尔及利亚能在下一次报告中宣布撤销对《公约》保留意见。
En algunos regímenes de la insolvencia, las operaciones efectuadas entre empresas de un grupo pueden estar sujetas a acciones de anulación.
有些无力偿债法规,集团内交易可能受制于撤销权程序。
Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.
尽管警察提出贿赂可以作为撤销案件报酬,提交人认为自己无罪,所以选择面临审判。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。