Se vengará de que no le hemos invitado a nuestra velada.
咱们没请他来参加晚会他会报的。
tomar su revancha; tomar represalias; desquitar
Se vengará de que no le hemos invitado a nuestra velada.
咱们没请他来参加晚会他会报的。
Me vengaré de ti por haberme engañado.
你骗了我,我可是要报的。
Juró venganza contra quienes deshonraron a su familia.
他发誓报让他家庭名誉扫地的人。
Además, suelen ser objeto de amenazas y represalias.
此外,他们经常遭到威胁和报。
Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.
土耳尔同样极反对采取严厉的报
。
Utilizan la extrema violencia y la amenaza de represalia.
都使用极端的手段和报
威胁。
Estimaban que la policía no daría curso a las denuncias y temían represalias.
他们认为警察不会调查提出的投诉,并且他们害怕报。
En ciertas localidades también se denuncian linchamientos y crímenes que responden a venganzas personales.
在某些地区还有报告称,出现了私和个人报
罪
。
Sus condenas largas y absurdas fueron fruto de la venganza y la mentira.
他们的判决期长而且荒谬可笑,是报
和谎言的结果。
De todas maneras, muchos temen represalias en caso de recurrir al sistema nacional de justicia.
不管怎么说,许多人担心,他们在诉诸本国司法系统时会受到报。
Desde el comienzo de la última intifada han perdido la vida 12 funcionarios.
从最近一次针对以色列的报开始之日起,共有12名工程处工作人员殉职。
En cualquier caso, muchos de ellos temían que hubiera represalias si recurrían al sistema judicial nacional.
无论如何,许多人担心,如果诉诸本国司法系统,会遭到报。
Sus ataques contra la policía han aumentado y a veces parecen tener por objeto provocar actos de represalia.
它们针对警察的袭击活增加,并且经常似乎意在招致报
。
La violencia engendra violencia, dejando tras de sí, muerte y destrucción, penas y amarguras, recriminación y venganza.
只会孳生
,留下的只有死亡和破坏、悲伤和怨恨、相互指控和报
。
No se consideró insignificante el riesgo de represalias, independientemente de que la información fuera o no exacta.
无论有关信息是否真实,缔约国都不认为遭报的危险是微不足道的。
La oficina de ética protegerá de represalias a quienes denuncien faltas de conducta o cooperen en investigaciones oficiales.
道德操守办公室将保护举报不当为的人或同调查进
合作的人,使其不受报
。
Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles
因为他的愤怒和报心驱使他消灭前来劝和的人类,不想听他们说的话。
El Secretario General está ultimando una política amplia para proteger contra las represalias por informar de supuestas faltas de conducta.
秘书长正在最后拟定一项全面政策,确保指控不当为不受报
。
Tercero, después de Nairobi, tanto el Gobierno como los movimientos rebeldes deben ejercer total moderación: sin ataques, sin represalias.
第三,在内罗毕会谈之后,政府和反叛运应该实
最大克制:不发
任何进攻或进
报
。
Los periodistas que trabajan en las aldeas y distritos están especialmente expuestos a las amenazas y represalias de ambos bandos.
在乡村和地区工作的记者特别容易受到来自双方的威胁和报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。