Para él, la vida es una tragedia.
对他而言,生活就是场
剧。
tragedia
Para él, la vida es una tragedia.
对他而言,生活就是场
剧。
Me gustan las tragedias y los dramas antiguos .
喜欢
剧和古老戏剧。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
们面临
剧绝不能使
们忘记同时还有许多其他人道主义危机。
La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.
该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿剧循环。
Sin su presencia, la tragedia de los serbios y de otras minorías sería total.
没有他们驻留,塞族人和其他少数族裔
剧就不会结束。
Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.
些举措有很多是在海啸
剧前很久就开始
。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让们加强
们在
种
剧事件发生之前、期间和之后所作集体努力
效力。
En ese sentido, la tragedia de Darfur ha sido particularmente preocupante.
在方面,达尔富尔
剧尤其令人关注。
Irlanda no es un testigo mudo de esta tragedia permanente.
目睹剧
继续发生,爱尔兰不想保持沉默。
Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.
然而,可是,
个期间也出现了种种
剧。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还对场
剧
受害者表示同情和声援。
La tragedia puede golpear en forma de epidemia mortífera.
剧可以以致命
流行病
形式突然袭击。
Cuarto, la tragedia de los refugiados palestinos se ha prolongado durante 57 años.
第四,过去57年中,巴勒斯坦难民剧
直存在。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦难,而剧在很大程度上依然被忽视。
Esas tragedias ocurren debido a la facilidad con que se pueden obtener minas terrestres.
些
剧是由于容易获得地雷造成
。
Uno de los ejemplos más trágicos es la deportación de niños desde Tindouf hacia Cuba.
最为剧性
例子之
是将儿
从廷杜夫驱逐到古巴。
En ese momento, muchos otros países nos volvieron la espalda en nuestra tragedia.
当时,许多其他国家都对们
剧置若罔闻。
Huelga decir que jamás deberíamos permitir que se repitiera una tragedia tan horrible.
不用说,永远不能让种可怕
剧重演。
Shakespeare escribió cuatro tragedias muy famosas.
莎士比亚撰写了著名四大
剧。
El drama es un género mixto entre la tragedia y la comedia
话剧是介于剧和喜剧之间
种文学体裁.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。