El objeto de la reunión es encontrar una buena solución.
开是要找到一个好
解决方案。
celebrɑr unɑ reunión
El objeto de la reunión es encontrar una buena solución.
开是要找到一个好
解决方案。
El jefe citó a todos los miembros de su grupo a una reunión.
组长召集全组开.
Hay que anunciar con anticipación las reuniones.
开要事先通知.
Todavía no se ha determinado el lugar de la reunión.
开地点还没有决定。
Cuando se adopte esa asignación de tiempo, tendremos una asignación de tiempo acordada.
通常都是主席团开分配时间,然后提交全体
议批准,经通过后,即成为商定时间安排。
Actualmente, el multilateralismo se ve cada vez más amenazado.
今天,就在我们在此开之时,
边主义正承受越来越大
威胁。
Estamos reunidos hoy aquí para examinar el informe de esa misión.
我们今天在此开以审议该评估团提交
报告。
La Loya Jirga (Gran Consejo) se ha reunido por primera vez en decenios.
大国民议数十年来第一次开
。
En Ginebra tienen problemas, pero se siguen reuniendo.
日内瓦方面也有问题,但他们还在开。
La Asamblea General ni siquiera pudo reunirse para discutirlo.
大甚至无法开
讨论这一问题。
Se expresó apoyo a la ampliación de la duración de las reuniones del Comité.
有人表示支持延长开
时间。
El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con lo acordado en sus consultas previas.
安全理事是根据其事先磋商中达成
谅解开
。
En cuanto a las elecciones, el Comité Técnico Electoral siguió reuniéndose regularmente.
在选举方面,选举技术继续经常开
。
Servicios técnicos y cuestiones financieras relacionados con las reuniones de las subcomisiones.
技术设施和小组开
涉及
财务问题。
El Consejo de Seguridad se reúne de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas.
安全理事是根据其先前磋商中达成
谅解开
。
Esta práctica será objeto de examen en la reunión del Comité Consultivo.
这个办法将在协商开
期间审查。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
在出发进行实地访问前,在日内瓦开
一天。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该每年在日内瓦开
两次,为期二周。
En cada ocasión estuvieron presentes más de la mitad de los miembros de la Subcomisión.
每一次开均有小组
半数以上成
出席。
Los miembros del Comité ejercerán sus funciones de asesoría con independencia.
应根据需要,应主席或任何成
要求,举行
议,但每季度至少开
一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。