Asimismo, en la parte introductoria, el punto y coma y la palabra “y” que figuran después de “objetivos de desarrollo del Milenio” podrían reemplazarse con un punto.
还首部分中,“千年发展目标”后面
分号与“和”字应改为句号。
punto
Asimismo, en la parte introductoria, el punto y coma y la palabra “y” que figuran después de “objetivos de desarrollo del Milenio” podrían reemplazarse con un punto.
还首部分中,“千年发展目标”后面
分号与“和”字应改为句号。
Las próximas elecciones presidenciales pondrán fin oficialmente a la transición que puso en marcha la Carta de Transición Política y supondrán el pleno restablecimiento del orden constitucional en el país.
即将举行总统选举将为《政治过渡时期宪章》所启动
过渡阶段正式划上句号,标志着
国宪政秩序得到全面恢复。
Se debe enjuiciar a los autores de esos crímenes y poner en marcha medidas para socorrer e indemnizar a las víctimas a fin de concluir el proceso de rendición de cuentas.
同时,必须着手采取措施,向受害提供救济和赔偿,给追究责任
工作画上句号。
Únicamente los resultados sustantivos en las esferas de la economía, la seguridad, la reconciliación étnica y el establecimiento de una sociedad basada en la coexistencia multiétnica y pacífica pueden conducir a la solución definitiva de la cuestión de Kosovo.
只有经济、安全和民族和解等方面取得实质性
成果,建立多族裔和睦共处
社会才能真正为解决科索沃问题画上一个圆满
句号。
Antes hemos escuchado que los Estados Unidos, que tenían cierta dificultad, insistían en conservar la frase “asignación equitativa”, así que a lo mejor podríamos trabajar partiendo de la última propuesta del Reino Unido, añadiendo un punto y una nueva frase.
我们早些时候听到,有美国坚持保留“公平分配”一词,因此我们也许能够根据最新
联合王国提
开展工作,加上句号和一个新句子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。