Debemos aprovechar ese impulso para seguir avanzando.
我们必须抓住这一,再接再厉。
circunstancias; situación
www.eudic.net 版 权 所 有Debemos aprovechar ese impulso para seguir avanzando.
我们必须抓住这一,再接再厉。
No se debe perder el impulso para la reforma institucional.
绝不应丧失机构改革。
No obstante, cada vez es más difícil mantener el impulso.
是,越来越难以保持
。
Este año representa un hito importante en el impulso de cambio.
今年是变革重要转折点。
Estamos decididos a mantener el impulso que hemos generado.
我们决心保持我们已经创造。
China acoge con satisfacción el impulso logrado en el período de reforma.
中国欢迎改革过中取得
。
Se debe mantener el impulso político actual hacia las elecciones.
应当保持目前对选举政治
。
Al mismo tiempo, es fundamental aprovechar el impulso para la reforma.
与此同时,我们必须抓住改革。
Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.
目前看来存在推国际发展议
显著
。
Al mismo tiempo, se debe dar nuevo impulso al proceso de desarme nuclear.
同时,必须为核裁军创造新
。
Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.
双方作出承诺开创了恢复政治
新
。
Una de ellas fue la forma de aprovechar el impulso para salir adelante.
一个问题是如何利用已经出现,来取得
展。
Se había mantenido el impulso de la reforma y se habían iniciado nuevos proyectos.
大会部保持改革,同时还启动了新项目。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我们抓住这个,使安全理事会改革成为现实。
Es hora de actuar y no debemos perder el impulso actual.
现在是采取行动时候,我们不能错失目前
。
Éste ofrece una oportunidad única de elaborar un enfoque integrado de las estadísticas económicas.
这种提供了一个绝佳机会,可以制订综合经济统计办法。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治已经产生,它是脆弱
;很容易遭到破坏。
Debemos aprovechar el impulso actual para progresar sobre un modelo viable.
我们必须利用目前而在可行
模式上取得
展。
Espero que los iraquíes puedan aprovechar este impulso positivo y avanzar.
我希望伊拉克人今后能在此积极基础上再接再厉。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。