Estrechar la mano es un signo de confianza .
握手是信一种表示。
Estrechar la mano es un signo de confianza .
握手是信一种表示。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
们那么信
那位男士让
们失望了。
No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.
轻易地对人表示不信是不
行为.
Es el consejero de mayor confianza del rey.
他是国王最信参谋。
Sólo así alcanzará la confianza de los ciudadanos.
这是赢得公民信唯一方法。
Agradezco a todos los miembros la confianza depositada en mí.
感谢各位成员对
信
。
Desde entonces, las Naciones Unidas han sido nuestro amigo leal.
自那以来,联合国一直是们信
朋友。
Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.
们生活在一个充满不信
和怀疑
世界中。
Las partes acordaron también adoptar nuevas medidas de fomento de la confianza.
双方还商定了进一步建立信
措施。
La Corte no siempre ha gozado de este grado de confianza de la comunidad internacional.
国际法院并非总是受到国际社会如程度
信
。
Por lo tanto, el fomento de la confianza entre las partes es un aspecto fundamental.
,双方之间
建立信
措施是一个关键
方面。
Esa es la única forma de crear un ambiente propicio para la confianza.
这是创造有利于信和信心
气氛
唯一途径。
Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.
爱尔兰认为,这些计划根本不会起建立信作用。
Para ello precisamos de la experiencia y la confianza de ustedes.
为目
,
们需要你们
经验和你们
信
。
Estas alegaciones continúan alentando una profunda desconfianza en la región.
这些指控继续加深了该地区不信
。
En los últimos meses, la confianza del público en la policía ha aumentado notablemente.
过去几个月来,公众对警察信
明显增强。
En conclusión, permítaseme expresar la confianza del sector empresarial en la Asamblea General.
最后,请允许表达工商部门对大会
信
。
Nos estamos esforzando por lograr la transparencia como medida voluntaria de fomento de la confianza.
们正在努力确保将透明度作为一项自愿
建立信
措施。
La universalidad del acuerdo podría ayudar a aumentar la confianza entre los Estados.
协议普遍性会有助于增加各国之间
信
。
Nuestra función es ser un socio confiable y un intermediario honesto.
们
作用是做一个可以信
合作伙伴和一个诚实
中间人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。