Dejaos de bromas y hablemos con formalidad .
们别开玩笑了,咱们认真地谈谈.
vosotros
Dejaos de bromas y hablemos con formalidad .
们别开玩笑了,咱们认真地谈谈.
Les deseo felicidad y prosperidad en el nuevo año.
祝福
们在新的一年里幸福
。
Deseo que disfruten de una agradable estancia en China.
希望
们在
国过的愉快。
Quisiera aprovechar esta ocasión para expresarles nuestro sincero agradecimiento.
想利用这个机会向
们表示
们的衷心感谢。
Este mes habéis consumido más electricidad que el mes pasado.
这个月
们用电比上个月多。
Vosotros, ¡no podéis pegarme debido a los anteojos!
们不能因为
戴眼镜就打
!
Tengo que pensar sobre el asunto y después les daré una contestación.
必须要考虑一下这件事情,然后再答
们。
Si llegan algunas cartas para mí, guardádmelas.
如果有
的一些信来,
们就代为保存一下.
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
将要推荐
们的这部小说是如此之
值得读
几遍。
Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.
这样事先不通知就来了是想让
们高兴一下.
Traducid el texto del español al chino.
们把这篇文章西翻
。
Hablar con vosotros es predicar en el desierto, porque ni me escucháis.

们交谈就是白费口舌,因为
们根本就不听
说。
Tienen que observar las órdenes del comandante.
们要遵守司令的命令。
Síganme y los guiaré en el cruce del río.
们跟着
,
带
们过河去。
Quiero que conjugues el verbo "caber" en subjuntivo.
想看
们把caber变成虚拟式。
¿Cansados de los ruidos, del tráfico y de la contaminación?
噪声、交通
污染让
们疲惫不堪?
Os sorprenderá por la limpieza de este hostal.
们会被这家旅馆的干净所震惊的。
Lo que teneis que hacer es desaparecer las secuela del terremoto.
们现在要做的就是消除地震后果。
Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.
皇帝入场的时候,举起
们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!
Como prueba final tendréis que hacer una sinopsis de cómo habéis creado vuestra empresa.
作为最后的测试,
们必须做一个如何创建
们的公司公司的一个概述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。