The wave heaved the boat on land.
把船推举到岸边。
The wave heaved the boat on land.
把船推举到岸边。
The sea wall sustains the shock of the waves.
堤能抵挡
冲击。
Waves hit the toat from all sides.
从四面八方冲击着小船。
As the wind blew harder, so the sea grew rougher.
风刮得更大了,也更汹涌了。
The waves seethed around the rocks.
岩石周围滚。
Hurricane Gustav is sending water rushing up and over New Orleans' Industrial Canal's floodwall.
飓风古斯塔夫掀起涌上了新奥尔良工业运
洪堤。
The sea works high.
汹涌起伏。
The sea washed the seashore.
拍打
岸。
Waves wash the shore.
冲击着
岸。
The raging sea was lulled.
腾
平息了。
A ship got stranded along the shore, but last night sea waves washed it away again.
有条船在岸边搁浅了, 可昨天晚上把它冲走了。
Yet the good ship ploughed straight on, unretarded by wind or wave, towards the straits of Bab-el-Mandeb.
但是,尽管是狂风怒吼,滔天,这艘轮船在强大
机器推动下,却仍然毫不含糊地向曼德
峡驶去。
Whether grey or blue skies lay overhead, the heft of the waves was always huge – sometimes rhythmic and pleasant, at others offering a waltzer of a voyage.
无论头顶上天空是灰色还是蓝色,
上总是波涛汹涌——有时
富有节奏感而令人愉悦,有时我们
船就像在
上跳华尔兹舞。
The test result indicate that it is able to competent at wave simulation of sea wave spectrum for shipmodel test,and can simulate different wave spectrum in different request.
实验数据分析结果表明,该造波机完全可以胜任船模耐波性试验
要求,并且还可以根据需要模拟不同
谱,模拟精度达到了实验
要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。