Kate is four, and as cute as a button!
四岁,可爱极了!
Kate is four, and as cute as a button!
四岁,可爱极了!
Kate did a twirl in front of the mirror.
镜子前转动身体。
Kate's arms were clasped around her knees.
的双臂紧抱着双膝。
Kate’s house was on the western outskirts of the town.
的家
该城的西郊。
Kate's perverse decision not to cooperate held good.
不合作的决定仍然有效。
Kate models dresses for a shop in Paris.
巴黎一家商店当时装模
儿。
Kate's heavy brows knitted together .
紧锁双眉。
Kate started to snivel, looking sad and stunned.
开始抽噎,看起来既伤心又迷
。
Kate was in a quandary .
进退两难。
Kate remembers being disrobed.
记得被脱去了衣服。
Kate felt herself blushing scarlet.
感到自己尴尬得满脸通红。
The colonel’s calmness maddened Pluskat.
上校的镇静激怒了普拉斯。
Because of her contacts in the business world, he asked Kate to spread the word about his latest venture.
因为场上有不少关系,他要她宣传他最近的风险投资。
Stepping aside Kite text messages Pine Sage. It turns out the elder have misread Kite's scribbled evite. It is too late for the elder to seek help at the last digital reversal.
走到一旁,给松神发短信。后来发现长辈没有注
看
发的潦草电子邀请函。现
,长辈也来不及
数字时空里逆转乾坤了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。