A smirk flickered at the corner of his mouth as he watched my struggle.
他看我挣扎样子,嘴
一丝幸灾乐祸
笑容。
A smirk flickered at the corner of his mouth as he watched my struggle.
他看我挣扎样子,嘴
一丝幸灾乐祸
笑容。
He had a speculative gleam in his eyes.
他眼睛里一丝探寻
神情。
The idea leaped into his mind.
这个想法突然他
脑海。
I'm revisited by a worry that was born the day I fell in love with his puppy self: the dread of the moment that snuffly breathing stops.
我脑子里又了一个从喜欢上这位”猎狗大人“之时起我就有
一个担忧,即:一旦那打呼噜声停止后
恐
感。
Lorne wakes up with a start, when there bursts out a thrilling vociferation in the western city, followed by a blue bolt flash through the sky without a thunderclap.
罗恩惊醒来,这时他听见城西传来人
大声喊叫,接着他看见那屋顶
半边夜空
一道蓝光,象是
电,却没有雷声。
The Binary Clock, the ultimate gizmo for people who laugh in the face of time, play tiddlywinks on the lap of destiny, and boil bratwurst in the kitchen of fate.
这种多功能钟表,是那些笑对时人们
终极小发明,是他们在命
隙里
智慧,在宿命
厨房里
大显身手。
This is the seat of logic, analysis, verbal reasoning and the kinds of thoughts--Maybe I should just kind of squinch over a little more to the left--that you never imagine crossing Tiger Woods's mind.
这是逻辑、分析、语文推理和思维——我也许应该稍稍偏向些左脑——那种你永远想象不出泰格伍兹头脑中何种念头
所在地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。