Rugger - colloquial name for the game.
橄榄球或橄榄球员的口头。
Rugger - colloquial name for the game.
橄榄球或橄榄球员的口头。
Tiddler is a British term for youngsters.
小鱼儿是英国人年青人的方式。
He was always addressed by his surname with prefix of “Mr.”
人们总是在他的姓名前加上“先生”他。
We often personify the sun and the moon, calling the sun “he” and the moon “she”.
我们经常用“他”太阳, 用“她”
月亮, 使他们人格化。
Soldiers in various scenes call their enemies “Jap suckers” and “dirty Japs.
” 兵从头至尾都
对手为对“日本鬼
”
“
流的小日本。
This appellation pleased him.
这个很中他的意。
Maori calls White people as "pakeha" in NZ, which means white man from Europe, especially from UK.
毛利人白人为"非毛利族血统的人"的人,意谓
自欧洲的白人,尤其从英国
的白人。
If she showed any tendency to coquetry he would be apt to straighten her tie, or if she “took up” with him at all, to call her by her first name.
如果那女露出点卖弄风情的品性,他就会上前去帮她理理领带,如果她‘吃’他那一套献殷勤的手段,他马上开始用小名
她了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。