The old snow has compacted into the hardness of ice.
雪堆积久像冰那样坚实。
The old snow has compacted into the hardness of ice.
雪堆积久像冰那样坚实。
The continuing activities, has the friction with clothes to affect flesh's eupnea, becomes dry.
经常活动,与衣服产生摩擦而影响肌肤的正常呼吸,干燥。
He became conceited after only modest success.
他在小有成就之后自负起来。
Many people become conceited after only modest success.
许多人在获小小的成功后便
自负起来。
Promoted too quickly, the conceited young man became overbearing.
提拔太快, 那个自负的年轻人
盛气凌人。
Our larrikin persona can, in the blink of an eye, be construed as obnoxious.
我们的街头混混们很可能在一眨眼功夫里可恶至极。
The habit of travelling by aeroplane is becoming more prevalent.
乘飞机旅的习惯
越来越盛
。
Pigeons navigate less accurately when the earth’s magnetic field is disturbed.
地球磁场受到干扰,鸽子的道航能力就会
不准确。
Tom had grown up accepting his father's choice.
汤姆能够接受他父亲的选择
。
The game came alive in the second half.
比赛在下半场有看头
。
The deficiencies in the system soon became obvious.
这种制度的缺陷不久就很明显。
She went from rags to riches in less than five years.
不到五年的间她就从一贫如洗
家财万贯。
He became rebarbative and prickly and spiteful; I find his obsequiousness repellent.
他令人讨厌、易发怒,怀有恶意;我发现他的奉承令人厌恶。
The dancer's breathing quickened as she approached the end of her solo.
舞蹈家在接近她独舞的呼吸
急速
。
The once clear mountain stream is now polluted and opaque.
曾经是很清澈的山溪, 现在受到污染混浊
。
The princess felt sad and did not like to sleep. Then she became tabid.
公主很痛苦,她睡不着觉,人也憔悴。
The quavering voice grew louder filling the room.
颤抖的音
大
,充满
房间。
A good book can soften the stiff soul and refresh the sackless thinking.
一本好书可以使僵硬的灵魂柔软,使麻木的思想重获新生!
He has refined his taste and manners.
他已使自己的趣味爱好和举止仪态高雅完美。
The government has done nothing to ease restrictions and manufacturers are growing restive.
政府未采取任何措施放松出口限制,因此国内制造商焦虑不安。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。