It is small of you to say so.
说未免太小气了。
It is small of you to say so.
说未免太小气了。
I am not saying this to make your head swell.
我说
是为了让
感到自以为是的。
McEwen, who heads the neuroendocrinology lab at Rockefeller University in New York.
布鲁斯·麦克尤恩,纽约的洛克菲勒大学神经内科学实验室的带头人说。
Nobody can understand you if you keep jabbering away like that.
"如果继续
急促
清地说下去,谁也听
懂了。"
Whan an inept remark to make on such a formal occasion.
在如此正式的场合, 怎么说恰当的话。
Such a view is incorrect, to say the least.
至少可以说的见解是错误的。
This is a despicable fraud. Just imagine that he has the effrontery to say it.
是一个可耻的骗局。他竟然有脸说
的话。
It is no exaggeration to say that having a baby changes your life.
有了小孩会改变人的一生,说并
夸张。
"The same cannot be said about living on farms, however."
"然而,生活在农场上就能
说了。"
What a daft thing to say!
怎么说的傻话!
He spoke thus.
他说。
"Ali is a fantastic player and a great cueist - when he's in full flow I love watching him," he said.
“阿里是位优秀的球手和伟大的台球家,我很喜欢看到他全神贯注的子,“莫非
说到。
But some say there is a small chance that the effect could bring about another limnic eruption and put lives at risk.
可是一些人说做仍然有可能引起湖泊喷发,对生命构成威胁。
Take challenging composition courses (not just creative writing courses, but classes in journalism, technical writing, etc.) so that you can "speak" journalese, UNese, legalese, etc.
修习高级作文(
是创意写作
,而是像新闻写作,技术文件写作等等),
才能说得像记者,像联合国人员,像律师等。
These are standard Russian peasant staples, and there is an old Russian saying that goes, "Shchi ee kasha, pisha nasha" which means "Shchi and kasha, that's our fare".
些都是标准的俄国乡下常见的原料。一个老俄罗斯人
说:“Shchieekasha,pishanasha.”意思是:“圆白菜汤和煮荞麦汤,是俺们经常吃的。”
I happened to see this thread, which said to be very horrible, and people not believing in supernature should not read, and threat of life sort of craps.
无意中看到一个贴子,说什么极度恐怖,
信邪者慎入,还说什么有生命危险云云。
He recalls a mother in her late 20s who came to him because she had an inoperable defect in her aorta that would rupture at some undeterminable time in the future, killing her instantly.
“我认为,激烈的负面情绪有的作用,它可以使我们正常的活动停止,以便我们可以在一段时间内专注于某些事物”,他
说到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。