They browbeat him into signing the document.
们威逼
署了文件。
They browbeat him into signing the document.
们威逼
署了文件。
The contract was not signed and has no binding force.
合同没有署因而没有约束力。
A signed agreement is not susceptible of change.
已署的协议不可再改动。
The heads of the two government ratified the treaty.
两国政府首脑署了条约。
Japan has signed a convention of peace with a neighbouring country.
日本已与邻国署
项和平协定。
Who witnessed to his signing the documents?
谁署这些文件的证人?
Japan has signed a convention of peace with a neighboring country.
日本已与邻国署了
项和平协定。
The two leaders signed a treaty of entente and cooperation.
两位领导人署了友好合作条约。
He is one of the senators who signed last week's resolution.
署上周决议的参议员
。
At the conference they hope to have a treaty signed, sealed and delivered by Tuesday.
会上们希望在
期二前能正式
署
项条约。
A multilateral nuclear test ban treaty was to be signed.
将署
项禁止核试验的多边条约。
The judge annulled the contract because one of the signers was too young.
由于署人中有
位年纪太轻, 法官宣告合同无效。
Staunch anti-whaling country Australia is among those that signed the demarche.
澳洲坚定的反捕鲸国
,
署了这份抗议声明。
He had to go through the usual rigmarole of signing legal papers in order to complete the business deal.
为了达成这笔交易,不得不
通过通常的
署法律文件的繁琐程序。
Barcelona took Merida to court, claiming that he had signed a precontract agreement at 14 to sign professional terms two years later.
巴塞罗那把梅里达送上了法庭,主张已经在14岁的时候
署了2年后职业预先合约。
Either party may demonstrate its execution or acceptance of this Agreement by facsimile transmitted via telecopier showing the transmitting parties' signature thereon.
双方中的任意方如果要通过发送传真来
署或接受本协议必须有发送传真方在传真件上的亲笔
名。
The signing in Moscow's Kremlin on the night of August 23-24 of the Nazi-Communist "NonAggression" Pact was a diplomatic demarche literally world-shattering.
8月23-24日夜在克里姆林宫,《苏德互不侵犯条约》的署
个令世界为
震惊的外交方针。
The company is ready to sign the agreement now, but it takes two to tango and the negotiations may continue for several days yet.
现在公司已经准备署协议,但
单凭
方还不行,所以谈判可能还要持续几天。
The Joint Communique on Sino-Bahamian Friendship and Cooperation was jointly signed by Premier Yu Kuo-hwa of the ROC and Prime Minister Lynden Pindling of the Bahamas.
中巴两国定「中巴友好合作联合声明」分别由我国行政院长俞国华与巴国总理宾德林代表
署。
Instead, Ecclestone insists the sport's long-running political stoush is nearing its end -- probably on Wednesday, when all parties are hoping to sign a Concorde Agreement.
然而,伯尼坚持认为这场很长时间的体育界政治骚乱可能就在周三落下帷幕,前提所有成员都同意
署
项协和协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。