Losing the election was a sore disappointment.
失败令人痛心失望。
Losing the election was a sore disappointment.
失败令人痛心失望。
He will stand for Parliament in this autumn.
今年秋天他要
议员。
His recollection of the campaign is not too clear.
他对的记忆不是那么清楚。
This is the lowdown on the whole event of the so-called election contest.
这就是整个所事件的内幕。
They are expected to win the election with ease.
预计他们中能够轻易获胜。
Most election promises can be set at naught.
时所做的许诺大都没有什么价值。
His presidential campaign won endorsement from several celebrities.
他参加总统得到一些社会名流的支持。
The governor was attacked by the press for failing to keep a campaign promise.
市长因未遵守时的诺言而被报界攻
。
The candidates are already limbering up for the election campaign.
各候人已经
为
运
热身了。
The party regulars slated the Manhattan district leader for the governorship.
该党的忠诚分子提名曼哈顿区的领导人州长。
The party is all geared up for the forthcoming election campaign.
该党为即将来临的活
做好了准备。
Having no particular political axe to grind, he stood for election as an independent candidate.
他作为独立候人参加
,没有特别的政治企图。
Opposition campaignerssaid that they were attacked by MPLA activists in several provinces.
反对派人称,
一些省份他们遭到MPLA分子的袭
。
After sliding in the opinion polls, the party had to rethink its plan of campaign.
意调查显示支持率下降后,该党不得不重新考虑
计划。
He announced for governor.
他宣布州长。
The campaign was a blockbuster.
这次运
声势浩大。
After the recent scandal, he faces an uphill struggle to win back public support before the next election.
最近的丑闻后,他要
下次
前赢回公众支持非常困难。
And I was among a great chorus out on the hustings speaking out against this consistent and constant deficit spending.
我与一大伙人台上,一致声言反对习以为常的赤字开支。
Mr McCain's running-mate, Sarah Palin, is a Nixonian fantasy come true, perfectly designed to create a cycle of accusation and counteraccusation.
麦凯恩的伙伴,萨拉•佩林,乃尼克松式幻想的实现,是制造一连串责难和反责难的绝佳人
。
She campaigned for the chancellorship (and nearly lost) as a determined reformer who would unshackle enterprise, unburden taxpayers and “ govern through” all obstacles.
作为一位坚决的将解放企业,卸下纳税人的负担并清除所有障碍的改革者,她了下任总理(差点失败)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。