Steel derricks rose to meet our eyes as we drew nearer to the oil fields.
我们快到油田时看到了井架。
Steel derricks rose to meet our eyes as we drew nearer to the oil fields.
我们快到油田时看到了井架。
An ancient pagoda frowns on the mountainside.
一座古塔阴森森地在山腰上。
The stark jagged rocks were silhouetted against the sky.
光秃嶙峋岩石衬托着天空
背景
在那里。
The tall chimney which overtopped the remainder of the ruins rose right above their hiding-place.
原来废墟上那支高烟囱,正好在他们藏身地方
上空。
Lifting in the peak of Montmartre, Sacre Coeur represented a perfect combination of the Byzantinesque and rectilineal architectural style.
在蒙玛特高地,圣心教堂代表了拜占庭和哥特式
筑风格
完美结合。
A calm, narrow channel, lined by low peaks wrapped in ultra-white glaciers, it is strewn with huge tabular icebergs and smaller bergy bits.
平静而狭窄杰拉许海峡两边
着被超白冰川所包裹
低矮山峰,水面上点缀着巨大
扁平冰山和浮冰碎片。
A glimpse at the vice-regal residence reveals a certain Byronic romanticism.It is battlemented, with sham turrets, massive chimney-stacks, and a good deal of carved stone.
瞥一眼有着佯装炮楼城垛上
着高大
烟囱和许多石雕
邸不难看见它所透露
拜伦风格
浪漫主义精神 。
Whittled by a half million years of wind and rain, the haunting claystone hills and buttes of Badlands National Park rise above the surrounding sea of grasslands.
历经了50万年风吹雨打后,恶地国家公园
黏土岩丘陵与孤山
在一片草原之海中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。