Curiously enough, I, too, met him yesterday.
真够,
昨天也遇见了他。
Curiously enough, I, too, met him yesterday.
真够,
昨天也遇见了他。
It was a bit scray, so I left quicklycontinued my acsent.
这里恐怖
,
很快就离开了,继续
攀登。
A plague spewer's greatest threat is the devastating disease it carries.
瘟疫呕吐最大威胁就是它携
毁灭性
疾病。
The smoke irritated my eyes.
烟熏得眼睛
难受
。
What's this horrible gunge in the bottom of the bucket?
水桶底部黏乎乎恶心
东西是什么?
His weird clothes really gas me.
他衣裳简直笑死
。
The oversight is not imputable to the person on the night shift.
这个疏忽不能值夜班
。
It was a bit scray, so I left quickly and continued my acsent .
这里可骇
,
很快就离开了,继续
攀登。
My grandfather always carries his watch in his pocket; it's a foible of his.
"祖父总是把手表放在口袋里,这是他
一种
习性。"
Just be careful how you tell him—he’s got a very quick temper and he’s quite scary when he’s angry!
你跟他说时候小心点儿—他性子可急了,发起火
。
She showed them a tapestried chamber, the large figures upon the faded canvas looking threatening in the dusky light.
她他们看一个挂毯室,褪色毯子上
巨大
像,在昏暗
光线里看起
。
Now, love was Miss Amelia Sedley's last tutoress, and it was amazing what progress our young lady made under that popular teacher.
新近爱米丽亚也有了一位老师,那就是她自己一片痴情。在这个
得
心
教师手下,她有了惊
进步。
The aggro range for players when under the effect of "Incite Chaos" while fighting Blackheart the Inciter in the Shadow Labrynth has been adjusted.
在与黑心煽动者战斗时,玩家中了“指使混乱”后引到范围调整了。
You were strangled to death with a plastic sack. It's probably an odd thing to hear - I wasn't sure how to sugarcoat it.
你确实被个塑料袋套上给闷死了。可能听着挺,
不晓得怎么说才能好听点。
Above, the Medusa-like arms of a northern basket star (right) seek a meal of zooplankton beside a polar alcyonarian soft coral in the shallows beneath an ice sheet in the Canadian Arctic.
在加拿大北极圈一层薄冰之下,一种两极生活
低级腔肠动物软珊瑚类,被那一组令
恐怖
像蛇发女
肢体在北极地域寻找软珊瑚做为一顿美餐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。