It's up to the government to uphold the rights of individual citizens.
政府有责任维护各公民的权利。
It's up to the government to uphold the rights of individual citizens.
政府有责任维护各公民的权利。
Schools are riding a wave of renewed public interest.
各学校都因公众的再次关注而受益。
The porter distributes incoming letters to the offices.
看门人向各办公室分发来信。
There was a strong feeling of fellowship amongst the members of the team.
那队各
队员之间有一种强烈的队友情谊。
There was a caterers’ buffet stretching all around the dining room.
围着餐厅有一排各承办者的冷餐台。
Silk is distinct from rayon in every respect.
在各方面真丝跟人造丝截然不同。
A special group was organized to dig up the particulate of the case.
成立一
专门小组来查明该案件的各
细节。
We first discussed and analyzed the MaSE (MaSE) methodology.
本文对MaSE的各步骤进行
深
的分析和讨论。
The inequalities between the sexes were mirrored in life in general.
男女之间的不平等象反映在生活的各
方面。
The wort holding tank receives the first wort from the various filters batchwise.
麦汁暂存罐从分批操作的各压滤机接收头道麦汁。
The whole shooting match is being computerised, which should significantly reduce delays.
各环节都实
脑化,这样应该能大大地減少拖延。
The whole shooting match is being computerized, which should significantly reduce delays.
各环节都实
脑化,这样应该能大大地减少拖延。
Determine the most probable position (s)of the electron for each eigenstate.
试对各本征态,分别确定
子最可能出
的一
(或几
)位置。
Thinkers and poets throughout the ages have offered the courtesan the oblation of their mercy.
各时期的思想家和诗人都把仁慈的怜悯心奉献给娼家女子。
Consider all angles of the question.
考虑这问题的各方面。
The results show significant non-synchronous changes in various components of the educational homogamy parameters.
资料分析的结果显示,教育同质婚配模型的各参数间,存在著非同步性的变异。
Shakespeare makes an analogy between the citizens of country and the parts of a person's body.
莎士比亚把一国家中的国民类比为人身体的各
部分。
This new book on Churchill describes him warts and all. It gives a very complete picture.
这本新书介绍丘吉尔的各
方面,包括他的缺点在内。
But the reservoirs of coastwise bar, lacustrine bay sandstone and shore sand occur in each tract.
而沿岸坝、滩砂、湖湾砂等油气藏分布于各体系域。
I surveyed the options.
我仔细审视各
选项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。