The text is not to be trifled with.
原不应被轻视。
The text is not to be trifled with.
原不应被轻视。
It was edited from the original text.
是根据原
编辑
。
This is a translation; the original is in French.
是译
, 原
是法
。
The text was corrupted by careless copyists.
原因抄写员粗心而有讹误。
The original text has been modified so radically that it is barely recognizable.
原改动得如此彻底,几乎面目全
。
The actor, striking an attitude, began to quote Shakespeare.
演员装腔作势地开始引用莎士
亚
原
。
The text runs thus.
原如此。
Typesetting: Show your translation in clear paragraph – with a blank line between 2 paragraphs, and underline or overstriking words according to the source document.
明确你译
段——两个段落之间用空格隔开(改为“将你
译
以清晰
段落形式展示——2段译
中间空开一行”),根据原
给重点词汇加粗或加下划线。
Nida's theory of “Behaviouristic Views”, we have to creat a equivalence of response in the readers as that of the original text creat in the native readers.
根据奈达“读者效应论”,一问需要在读者中产生在原
读者中一样
效果。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。