Damit will ich nichts zu tun haben.
件
我不管。
Damit will ich nichts zu tun haben.
件
我不管。
Die Angelegenheit entbehrte nicht einer gewissen Komik.
件
相当滑稽。
Die Sache ging schnell über die Bühne.
件
进行迅速。
Die Sache hat ein übles Ende genommen.
件
结局很坏。
Ich kann mir noch kein Bild von der Sache machen.
件
我还搞不清。
Wir wollen nicht an die Sache rühren.
我们不要谈件
。
Ich habe mit dieser Sache nichts zu tun.
我和件
无关。
Für dieses Unternehmen bin ich nicht zu haben.
件
我不
与。
Er tut das aus Liebe zur Sache.
他做件
出于喜爱。
Das kann man doch nicht ernst nehmen.
件
不能看得太认真。
Um diese Angelegenheit wird viel zu viel Lärm gemacht.
件
被人大肆喧嚷。
Es ist einfach eine Notwendigkeit, das zu tun.
做件
就是有必要。
Aus seiner Sicht war die Sache sehr schwerig.
依他看来件
很难办。
So wahr ich lebe,ich weiß es nicht.
我确实不知道件
.
Wir kommen nicht darum herum,das zu tun.
我们不能回避做件
。
Das können Sie eher tun als ich.
件
您比我会做。
Er ist für diese Aufgabe besonders qualifiziert.
他特别适合做件
。
Seine physischen Kräfte reichen dazu nicht aus.
他做件
体力不够。
Aus welcher Quelle hat er sein Wissen geschöpft?
他从哪儿知道件
?
Das habe ich nur durch Zufall erfahren.
我不过偶然听到件
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。