Das Land war in einem Bündnis engagiert.
这个国家已受一个联盟

。
j-n beschränken
Das Land war in einem Bündnis engagiert.
这个国家已受一个联盟

。
Ich bin an keine bestimmte Zeit gebunden.
我不受时间

。
Selbst in diesen Fällen sind allerdings die Versammlungsbeschlüsse für die Parteien nicht rechtsverbindlich.
不过,即使在这些情况下,大会
决定对当事方也没有法律
力。
Eine Änderung ist nur für die Vertragsstaaten, die sie angenommen haben, verbindlich.
修正案只对接受该项修正案
缔
国
有
力。
Ein Staat kann jederzeit erklären, dass er durch Kapitel V nicht gebunden ist.
一国可随时声明其将不受第五章

。
Wir sind durch eine Vereinbarung verpflichtet.
我们受到协


。
Das gilt auch für eine rechtsverbindliche Regelung des Vetorechts oder Richtlinien der Generalversammlung für seine Ausübung.
这包括对否决权

有法律
力
规定,或由大会提
如何使用否决权
准则。
Dieses Kapitel bindet nur Vertragsstaaten, die nach Artikel 91 erklären, dass sie durch dieses Kapitel gebunden sind.
本章
规定只能对根据第九十一条声明其将受本章规定

缔
国
有
力。
Ich bin vertraglich gebunden.
我受条
(或合同)

。
Der Sicherheitsrat erwartet mit Interesse die Festlegung des Grenzverlaufs durch die Grenzkommission, die endgültig und verbindlich ist.
安全理事会期待边界委员会对划定边界

有
力
最终决定。
Die anderen Vertragsstaaten sind gegenüber einem Vertragsstaat, der einen solchen Vorbehalt angebracht hat, durch Absatz 1 nicht gebunden.
对于作
此种保留
任何缔
国,其他缔
国也不受第一款

。
Die anderen Vertragsstaaten sind gegenüber einem Vertragsstaat, der einen solchen Vorbehalt gemacht hat, durch Absatz 1 nicht gebunden.
其他缔
国对发表此项声明
任何缔
国,也不受本条第一款之
。
Die anderen Vertragsstaaten sind durch dieses Übereinkommen und alle früher von ihnen ratifizierten, angenommenen oder genehmigten Änderungen gebunden.
其他缔
国则仍受本公
原条款和其以前批准、接受或者核准
任何修正案

。
Auch wenn die Generalversammlung gelegentlich Waffenembargos gefordert hat, verfügt nur der Sicherheitsrat über die Autorität, sie für verbindlich zu erklären.
大会有时呼吁实行武器禁运,但只有安理会有权使这种要求
有
力。
Tritt eine Änderung in Kraft, so ist sie für diejenigen Vertragsstaaten, die ihre Zustimmung ausgedrückt haben, durch sie gebunden zu sein, bindend.
五、修正案一经生效,即对已经表示同意受其

缔
国
有
力。
Eine solche Selbstverpflichtung käme zwar nicht einer rechtsverbindlichen Maßnahme gleich, doch einige Mitgliedstaaten gaben zu verstehen, dass sie durchaus praktische Folgen haben würde.
虽然这不会是一个
有法律
力
措施,但一些会员国表示,这将产生实际
影响。
Im Norden Ugandas sind die Vertriebenen über weit mehr als 100 Lager verstreut, zu denen die humanitären Missionen nur einen äußerst begrenzten Zugang haben.
在乌干达北部,流离失所者分散在100多个营地,严重
了人道主义行动。
Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.
这两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条
》已经不如从前那样
有有效

力。
Eine Handlung eines Staates stellt nur dann eine Verletzung einer völkerrechtlichen Verpflichtung dar, wenn die Verpflichtung zum Zeitpunkt der Handlung für den Staat bindend war.
一国
行为不构成对一国际义务
违背,除非该行为是在该义务对该国有
力
时期发生。
Die Absätze 9 bis 29 gelten für Ersuchen, die auf Grund dieses Artikels gestellt werden, wenn die betreffenden Vertragsstaaten nicht durch einen Vertrag über Rechtshilfe gebunden sind.
如果有关缔
国无司法协助条


,则本条第9至29款应适用于根据本条提
请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。