Dazu gehören die Nilbeckeninitiative, die Kommission für das Tschadsee-Becken und die Nigerbecken-Behörde.
例子包括尼罗河流域倡议、乍得湖流域委员会和尼日尔流域局。
Dazu gehören die Nilbeckeninitiative, die Kommission für das Tschadsee-Becken und die Nigerbecken-Behörde.
例子包括尼罗河流域倡议、乍得湖流域委员会和尼日尔流域局。
Der Sicherheitsrat erneuert seine Unterstützung für die Unabhängige Wahlkommission und die Hohe Medienbehörde.
“全
事会重申对独立选举委员会和新闻媒体高级
局的支持。
Konzertierte Anstrengungen der Außenminister der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung ermöglichten den Beginn der dritten und abschließenden Phase der Konferenz.
政府间发局成员国的外交部长作出一致努
,使和解会议能够启动第三亦即最后阶段。
Ich spreche den Regierungen der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung meine Anerkennung für den neuen Zusammenhalt aus, den sie in der Frage der nationalen Aussöhnung in Somalia unter Beweis gestellt haben.
我赞赏政府间发局成员国政府在索马里民族和解问题上再次表现出的团结精神。
Der Sicherheitsrat würdigt die fortgesetzten Bemühungen der Afrikanischen Union und der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung (IGAD) um die Förderung des Friedens und der Stabilität in Somalia und in der Region.
“全
事会赞扬非洲联盟(非盟)和政府间发
局(伊加特)继续努
索马里和该区域的和平与稳定。
Zu den subregionalen Organisationen, die den Frieden und die Sicherheit fördern, gehören die Zwischenstaatliche Behörde für Entwicklung am Horn von Afrika, die Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) und die Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika.
分区域和平与
全的组织包括:在非洲之角的政府间发
局(发
局);西非经共体;以及南部非洲发
共同体(南共体)。
Die von der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung geführten Gespräche über Sudan sind im vergangenen Jahr beträchtlich vorangekommen; lediglich die Einzelheiten einer Waffenruhe und die internationalen Garantien sind noch auszuhandeln, bevor ein umfassendes Friedensabkommen vollendet ist.
去年,政府间发局领导的苏丹会谈取得重大
,只需
一步谈妥停火和国际保障的细节,便可达成全面和平协定。
Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für den Prozess der nationalen Aussöhnung in Somalia und die in Kenia stattfindende Nationale Aussöhnungskonferenz für Somalia, die unter der Schirmherrschaft der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung (IGAD) eingeleitetet wurden.
“会重申,坚决支持在政府间发
局(“伊加特”)主持下发起的索马里民族和解
程和正在肯尼亚举行的索马里民族和解会议。
In Somalia ist trotz der Anstrengungen, welche die "Frontstaaten" der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung (IGAD) unternommen haben, um den somalischen Parteien bei der Abhaltung einer Konferenz für nationale Aussöhnung behilflich zu sein, der Frieden kaum näher gerückt.
关于索马里,尽政府间发
局(发
局)“前线国家”努
协助索马里各方举行民族和解会议,但是实现和平的
一直缓慢。
Der Sicherheitsrat würdigt das Engagement der Afrikanischen Union und der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung (IGAD) zu Gunsten der Verlegung der Übergangs-Bundesinstitutionen nach Somalia und bekundet erneut seine Unterstützung für diese Bemühungen, beim Übergangsprozess in Somalia behilflich zu sein.
“全
事会赞赏非洲联盟和政府间发
局 (伊加特) 支助过渡联邦机构迁至索马里,重申它支持为协助索马里过渡
程而作出的各种努
。
Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für den Prozess der nationalen Aussöhnung in Somalia und für die derzeit in Kenia stattfindende Nationale Aussöhnungskonferenz für Somalia, die unter der Schirmherrschaft der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung (IGAD) einberufen wurde und von der Regierung Kenias geleitet wird.
“全
事会重申坚决支持在政府间发
局(发
局)主持和肯尼亚政府主导下发起的索马里民族和解
程和正在肯尼亚举行的索马里民族和解会议。
Irak hat im Hinblick auf die Koordinierung mit der IAEO hinsichtlich eines Verhaltenskodex für die Sicherheit und Sicherung radioaktiver Strahlenquellen in Irak eine Behörde eingesetzt, die für die Identifizierung radioaktiver Strahlenquellen in Irak und die Gewährleistung ihrer Sicherheit verantwortlich ist, nämlich die irakische Aufsichtsbehörde für radioaktive Strahlenquellen.
在同原子能机构就伊拉克放射源全保障行为守则
行协调方面,伊拉克已成立了一个机构,即伊拉克放射源
局,负责确定伊拉克境内的放射源并确保其
全。
Der Sicherheitsrat unterstützt nachhaltig den einheitlichen Ansatz der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung hinsichtlich der nationalen Aussöhnung in Somalia und bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für den Prozess der nationalen Aussöhnung in Somalia und die derzeit in Eldoret (Kenia) unter der Schirmherrschaft der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung stattfindende Nationale Aussöhnungskonferenz für Somalia.
“2. 全
事会坚决支持政府间发
局(发
局)对索马里民族和解采取的统一做法,重申大
支持发
局发起的索马里民族和解
程以及正在肯尼亚埃尔多雷特举行的索马里民族和解会议。
Der Sicherheitsrat spricht den Mitgliedstaaten der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung (IGAD), insbesondere der Regierung Kenias, sowie den anderen Ländern und Organisationen seine Anerkennung für ihre konstruktive Unterstützung des Prozesses der nationalen Aussöhnung in Somalia während der beiden vergangenen Jahre aus und ermutigt sie, weitere Anstrengungen zu Gunsten der Sache des Friedens in Somalia zu unternehmen.
“6. 全
事会赞扬政府间发
局(伊加特)成员国,特别是肯尼亚政府,以及其他国家和组织过去两年来积极支持索马里民族和解
程,并鼓励它们继续作出努
,支持索马里的和平事业。
Der Rat bittet den in Nairobi ansässigen Teil der Kontaktgruppe, unter anderem den Abschluss des Friedensprozesses von Arta zu fördern, namentlich durch die oben genannte IGAD-Initiative, die Durchführung des oben dargestellten Pilotprogramms für die Friedenskonsolidierung zu unterstützen und praktische Möglichkeiten zu entwickeln, um den Informationsaustausch durch die Einbeziehung verschiedener Akteure in der Region, einschließlich der Gemeinschaft der nichtstaatlichen Organisationen, zu erleichtern.
会请联络小组的内罗毕分组除其他外推动完成阿尔塔和平
程,包括执行上述的政府间发
局倡议;根据上述规定,支持执行建设和平试验方案;并通过
使包括非政府组织界在内的该区域各行动者的参与,拟订切实可行的方式和方法来增
信息交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。